金剛般若波羅蜜經【釋義】
資料出處:星雲大師散文精選彙集
如是我聞:
一時,佛在捨衛國祇樹給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人俱。
爾時,世尊食時,著衣持缽,入捨衛大城乞食。
《金剛般若》這部經是我阿難親自聽到佛陀這樣說的:
那時候,佛陀住在捨衛國的祇樹給孤獨園中,有一千二百五十位大比丘眾隨侍左右。
有一天,已到了吃飯的時候了。佛陀穿上袈裟,拿著飯缽,帶領著弟子們走進捨衛城去乞食。
於其城中次第乞已,還至本處。
飯食訖,收衣缽,洗足已,敷座而坐。
不分貧富不分貴賤,挨家挨戶地托缽,乞食後,回到給孤獨園中。
吃過飯後,佛陀將衣、缽收拾好,洗淨了雙足,舖好座位便盤腿靜坐。
時長老須菩提在大眾中,即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬,而白佛言:「希有,世尊,如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。
這時,長老須菩提,在大眾中站起來,偏袒著右肩,以右膝跪地,雙手合拿,虔誠恭敬地向佛陀問道:「世間希有的佛陀!佛陀善於愛護顧念諸菩薩,善於教導付囑諸菩薩。
世尊,善男子善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,雲何應住,雲何降伏其心?」
佛陀!如果有善男子、善女人,已發起無上正等正覺的菩提心,如何才能安住?如何才能降伏妄心?」
佛言:「善哉,善哉,須菩提,如汝所說,如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。
汝今諦聽,當為汝說,
佛陀嘉許說:「很好!很好!須菩提!正如你所說,佛陀善於愛護顧念諸菩薩,善於教導付囑諸菩薩。
你們現在細心靜聽,我為你們解說,如何安住菩提心,如何降伏妄想心,
善男子善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,應如是住,如是降伏其心。」
「唯然,世尊,願樂欲聞。」
善男子、善女人,發了無上正等正覺的菩提心,應該如下所說,如此去安住菩提心,不令忘失;如此去降伏妄想心,令它不再生起。」
「是的,佛陀!我們大家都樂意聽聞。」
佛告須菩提:「諸菩薩摩訶薩,應如是降伏其心,所有一切眾生之類,若卵生、若胎生、若濕生、若化生,若有色、若無色,若有想、若無想、若非有想非無想,我皆令入無餘
涅槃而滅度之。
佛陀告訴須菩提,「諸位菩薩摩訶薩,應當如此降伏妄心;對所有一切眾生,不同生命形態的卵生、濕生、化生;有色身、無色身;有心思想念的、無心思想念的、不是有想不是無想的眾生等,都要使他們進入無餘
涅槃的境界,了斷一切苦報、煩惱,渡過生死苦海,到達不生不死之地。
又作泥曰,泥洹,泥畔,涅槃那等。
舊譯諸師,譯為滅,滅度,寂滅,不生,無為,安樂,解脫等。
新譯曰波利暱縛喃。譯為圓寂。
滅者,滅生死因果之義也。
滅度者,滅生死之因果,渡生死之瀑流也。是滅即度也。
寂滅者,寂有無為空寂安穩之義,滅者生死之大患滅也。
不生者,生死之苦果不再生也。
無為者,無惑業因緣之造作也。
安樂者,安穩快樂也。
解脫者,離眾果也。此中單譯滅為正翻。他皆為義翻。
- 肇師之涅槃無明論曰:「泥曰,泥洹,涅槃,此三名前後異出。蓋是楚夏不同耳。云涅槃,音正也,(中略)秦言無為,亦名度。無為者,取於虛無寂寞妙滅絕於有為。滅度者,言其大患永滅,超度四流。」
- 涅槃玄義上曰:「既可得翻,且舉十家:一竺道生,時人呼為涅槃聖,翻為滅。二莊嚴大斌,翻為寂滅。三白馬愛,翻為秘藏。四長干影,翻為安樂。五定林柔,翻為無累解脫。六大宗昌,翻為解脫。七梁武,翻為不生。八肇論,云無為亦云滅度。九會稽基,偏用無為一義。十開善光宅,同用滅度。」
- 大乘義章十八曰:「外國涅槃,此翻為滅。滅煩惱故,滅生死故,名之為滅。離眾相故,大寂靜故,名之為滅。」
- 涅槃經四曰:「滅諸煩惱,名為涅槃。離諸有者,乃為涅槃。」
- 圓覺經曰:「以因緣俱滅,故心相皆盡,名得涅槃。」
- 賢首心經略疏曰:「涅槃,此云圓寂。謂德無不備稱圓,障無不盡名寂。」
- 俱舍論二十四曰:「通達言唯自見道,是證圓寂初加行故。」
- 唯識述記一本曰:「西域梵音云波利暱縛喃。波利者,圓也。暱縛喃,言寂。即是圓滿體寂滅義。舊云涅槃,音訛略也。今或順古亦云涅槃。」
- 華嚴大疏五十二曰:「譯名涅槃,正名為滅。取其義類,乃有多方。總以義翻稱為圓寂。以義充法界,德備塵沙曰圓。體窮真性,妙絕相累為寂。」
如是滅度無量無數無邊眾生,實無眾生得滅度者。何以故?
須菩提,若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩。」
如此滅度無量無數無邊的眾生,其實並不見有一個眾生為我所度。這是什麼緣故?
須菩提!若菩薩妄執有我、人、眾生、壽者四相對待別分,以為有個我能化度眾生,又見有所謂的眾生為我所度,這樣就不能稱為菩薩了。
「復次,須菩提,菩薩於法,應無所住,行於佈施。所謂不住色佈施,不住聲、香、味、觸、法佈施。
須菩提,菩薩應如是佈施,不住於相。
「再者,菩薩了知一切諸法其性本空,為因緣聚滅會合,所以於世間所有的萬事萬物,都應無所執著,以此無住法中,修行佈施,利益眾生。也就是
六根清淨,不住色聲香味觸法等
六塵 ,而去行佈施。
何以故?若菩薩不住相布施,其福德不可思量。
這是什麼緣故?若菩薩修行無相佈施,沒有佈施的我,受佈施的人,所佈施的物,當然佈施後更不存求報的念頭,這種
三輪體空,無相而施的福德是不可思量。
又作六情。指六種感覺器官,或認識能力。為十二處之內六處,十八界之六根界。
根,為認識器官之意。即眼根(視覺器官與視覺能力)、耳根(聽覺器官及其能力)、鼻根(嗅覺器官及其能力)、舌根(味覺器官及其能力)、身根(觸覺器官及其能力)、意根(思惟器官及其能力)。前五種又稱五根。
五根乃物質上存在之色法,即色根。
有二種之別,生理器官稱為扶塵根,以
四大為體,對取境生識僅起扶助作用;實際起取境生識作用者稱為勝義根,以四大所生淨色為性。對此,意根則為心之所依生起心理作用之心法,即無色根。
據有部之說,前剎那之六識落謝於過去,意根即是引起次剎那六識之等無間緣。故六識之作用,須常以意根為所依(通依)。然前五識除依意根之外,另有特定之根為其所依(別依);意識則僅依意根,並無其他特定之根。
瑜伽行派等則由唯識義上說六根,主張六根、六境均為內識所變。
又六根可視為我人之身心全體,如法華經說讀誦、書寫經典,六根即可清淨。
〔俱舍論卷一至卷三、成唯識論卷一、順正理論卷六、大乘阿毘達磨雜集論卷一〕
(名數)俱舍論所說,地水火風也。此四者廣大,造作生出一切之色法(物質),故名四大。
依俱舍論言,此四大有假實二種,其實者,稱為四界或四大界,假者,單云四大。
實之四大,一地大,性堅,支持萬物。二水大,性濕,收攝萬物。三火大,性煖,調熟萬物。四風大,性動,生長萬物。此四者,以造作一切之色法,故謂之能造四大。
其體觸處所攝,唯為身根所得。
身根觸諸色而覺知堅濕煖動也。假之四大,則世間所稱之地水火風也,此四大雖其實為地水火風及色聲香味觸九法之假和合,然其中堅性最增盛者名為地,乃至動性最增盛者名為風。要之實之四大為能造,假之四大屬於所造也。
若據成實論意,則無實之四大,唯有假之四大,以色香味觸之四塵為一切色法之能造。四塵和合,方成四大。故四大唯為假法。要之一切有形有質之物,無非為四大之所造(俱舍),無非為四大之和合(成實),故稱之為大也。或以之分為二種,稱正報之人身為內之四大,或稱為有識之四大,依報之諸色曰外之四大,或云無識之四大。
- 圓覺經曰:「妄認四大為自身相。」又曰:「恒作此念,我今此身四大和合,所謂髮毛爪齒皮肉筋骨髓腦垢色皆歸於地,唾涕膿血津液涎沫痰淚精氣大小便利皆歸於水,煖氣歸於火,動轉歸於風。四大各離,今者妄身當在何處?」
- 瓔珞經二曰:「四大有二種:一有識,二無識。」
- 最勝王經五曰:「譬如機關由業轉,地水火風共身,隨彼因緣招異果,同在一處相違害,如四毒蛇居一篋。」
佛以色聲等六塵而說法,眾生以眼等六根而悟解也。
然六塵通他之佛土而言之,若就此土而論,則僅色聲法之三塵而已,如眼見經卷而悟解者,色塵說法也,耳聞金口之聲教而悟解者,聲塵說法也。
意思惟法而悟解者,法塵說法也,其中此土之眾生,尤以耳根銳利,偏用聲塵而說法。
- 無量壽經上說道場樹曰:「目睹其色,耳聞其音,鼻知其香,舌嘗其味,身觸其光,心以法緣。一切皆得甚深法忍,住不退轉,至成佛道。」
- 智度論三十四曰:「有佛為眾生說法令得道者。有佛放無量光明,眾生遇之而得道者。有佛神通變化指示其心而得道者。有佛但現色身而得道者。有佛遍身毛孔出眾妙香,眾生聞之而得道者。有佛以食與眾生令得道者。有佛、眾生但念而得道者。」
- 法華玄義八曰:「他方六根識利,六塵得為經。此土三根識鈍,鼻不及驢狗鹿等。云何於香味觸等能得通達?」
- 文句記曰:「此土耳根利故,偏用聲塵。」
布施之時,能體達施者、受者、施物三者皆悉本空,摧破執著之相,稱為三輪體空。
(一)施空,能施之人體達我身本空,既知無我,則無希朢福報之心,稱為施空。
(二)受空,既體達本無能施之人,亦無他人為受施者,故不起慢想,稱為受空。
(三)施物空,物即資財珍寶等物,能體達一切皆空,則雖有所施,亦視為空,故不起貪想,稱為施物空。
〔能斷金剛般若波羅蜜多經論釋捲上〕((參照:三輪相)680)p681
須菩提,於意雲何,東方虛空可思量不?」
「不也,世尊。」
「須菩提!你認為東方的虛空可以思量得到嗎?」
「不可思量的,佛陀!」
「須菩提,南西北方,四維上下虛空,可思量不?」
「不也,世尊。」
「須菩提!那麼南西北方四維上下的虛空,可以思量得到嗎?」
「不可思量的,佛陀!」
「須菩提,菩薩無住相佈施,福德亦復如是,不可思量。須菩提,菩薩但應如所教住。」
「須菩提!菩薩因體悟三輪體空,不執著事相而行佈施,其所得的福德,也和十方虛空一樣,是不可思量。須菩提!菩薩只要依著我的教法修行,自然能令妄心不起,真正安住於清淨的菩提本心。」
「須菩提,於意雲何,可以身相見如來不?」
「須菩提!你認為可以從身相見到佛陀嗎?」
「不也,世尊,不可以身相得見如來。何以故?如來所說身相,即非身相。」
「不可以的,佛陀!不可以從身相見到佛陀。為什麼?因為佛陀所說的身相,指的是色身。色身是地水火風四大假合,是因緣生滅,虛妄不實的,並非真實永存之身。佛陀的真實法身,等如虛空,無所不在。但是法身無相,凡眼是無法親見,只有明瞭五蘊假合的幻相,才能親到佛陀不生不滅的法身。」
佛告須菩提:「凡所有相,皆是虛妄。若見諸相非相,即見如來。」
佛陀告訴須菩提說:「不僅佛身如此,凡是世間所有諸相,都是生滅遷流的相,虛妄不實的。若能了達世間虛妄的本質,就能見到佛陀的法身了。」
須菩提白佛言:「世尊,頗有眾生,得聞如是言說章句,生實信不?」
須菩須又問道:「佛陀!後世的許多眾生,聽聞您今日所說的微妙言說、章句,能不能因此而生實信之心?」
佛告須菩提:「莫作是說。如來滅後,後五百歲,有持戒修福者,於此章句,能生信心,以此為實,當知是人,不於一佛、二佛、三四五佛而種善根,已於無量千萬佛所種諸善根。
佛陀回答須菩提說:「不要這樣懷疑;在我滅度後的第五個五百年,若有持守戒律、廣修福德的人,能從這些言說章句,體悟無住的實相般若妙義,而生出難得的真實信心。
應當知道這些人,不止曾經於一佛、二佛、三、四、五佛所種植諸善根,其實他們已於多生劫來,奉事諸佛,種諸善根,
聞是章句,乃至一念生淨信者,須菩提,如來悉知悉見。是諸眾生,得如是無量福德。
現世聞說大乘無住的般若真理,乃至只是一念之間生起清淨信心的人,須菩提!如來是無所不知無所不見的,這些善根眾生,是會得到無限福德的。
何以故?是諸眾生,無復我相、人相、眾生相、壽者相,無法相,亦無非法相。
「這是什麼道理呢?是因為這些善根眾生,不再妄執有我、人、眾生、壽者四相的對待分別,不會執著有為的生滅法相,也不會執著無為的空寂法相。也沒有不是諸法的執相。如此則心無所住,而修無相之行,故獲功德廣大。
何以故?是諸眾生,若心取相,即為著我、人、眾生、壽者;若取法相,即著我、人、眾生、壽者。
何以故?若取非法相,即著我、人、眾生、壽者。是故不應取法,不應取非法。
「這是什麼緣故呢?如果眾生一念心,於相上有所取著,則會落於我、人、眾生、壽者四相的對待分別中。同樣地,若眾生執著種種法相,即於我、人等四相有所取著。若又執著無法相,則同樣地也會落於我、人等四相的對待分別中。
「因為取法則滯於有,以為有實有的生滅法相可離;取非法則泥於空,以為又有空寂的非法相可證得,不能與空理相契,所以法相與非法相都不該執取。
以是義故,如來常說,汝等比丘,知我說法,如筏喻者,法尚應捨,何況非法。」
因此,如來常說:「你們諸位比丘應當知曉,我所說的佛法,就如同那渡人到岸的舟楫,到達彼岸之後,即應棄舟登岸,不可揹負不捨。所以,未悟道時,須依法修持,悟道後就不該執著於法,至於那偏執於非法的妄心,更是應當捨去。」
「須菩提,於意雲何,如來得
阿耨多羅三藐三菩提耶?如來有所說法耶?
須菩提言:「如我解佛所說義,無有定法名阿耨多羅三藐三菩提,亦無有定法如來可說。
「須菩提!你認為如來已證得了無上正等正覺嗎?如來有所說法嗎?」
須菩提回答說:「就我所瞭解佛陀說法的義理,是沒有一定的法可以叫做無上正等正覺,也沒有固定的法,為如來所說。
舊譯曰無上正遍知,無上正遍道。真正遍知。一切真理之無上智慧也。
- 維摩經佛國品肇註曰:「阿耨多羅,秦言無上。三藐三菩提,秦言正遍知。道莫之大,無上也。其道真正,無法不知,正遍知也。」
- 淨土論註曰:「佛所得法,名為阿耨多羅三藐三菩提。阿為無,耨多羅為上,三藐為正,三為遍。菩提為道,統而譯之,名為無上正遍道。」
- 新譯曰無上正等正覺。真正平等覺知一切真理之無上智慧也。
- 法華玄贊二曰:「阿云無,耨多羅云上,三云正,藐云等。又,三云正,菩提云覺,即是無上正等正覺。」
- 智度論八十五曰:「唯佛一人智慧為阿耨多羅三藐三菩提。」
- 佛智名,華譯為無上正等正覺,即是真正平等覺知一切真理的無上智慧。
何以故?如來所說法,皆不可取、不可說,非法、非非法。
什麼緣故呢?因為如來所說的法,都是為了眾生修行及開悟眾生而假設的方便之法,不可以執取,般若的實相,是無法以語言詮釋的,執著實有的菩提可得,也不可執著沒有菩提正覺,落於有和空,都是錯誤的。
所以者何?一切賢聖,皆以無為法而有差別。」
「這是什麼緣故呢?因為沒有一定的法名為菩提,一切賢聖,也都是依寂滅的無為法而修,因證悟的深淺不同,才產生有三賢十聖等階位的差別。
「須菩提,於意雲何?若人滿三千大千世界
七寶,以用佈施,是人所得福德,寧為多不?
「須菩提!譬若有人用盛滿三千大千世界的七寶去佈施結緣,你認為這人所獲得的福德果報,多不多呢?」
七種珍寶。
- 又稱七珍。指世間七種珍貴之寶玉。
諸經說法不一,阿彌陀經、大智度論卷十等謂七寶即:(一)金。(二)銀。(三)琉璃,又作琉璃、毘琉璃、吠琉璃等。屬青玉類。(四)頗梨,又作頗胝迦,意譯作水精(晶)。指赤、白等之水晶。(五)車渠,又作硨磲。經常與碼瑙混同,概指大蛤或白珊瑚之類。(六)赤珠,又稱赤真珠。(七)碼瑙,深綠色之玉,但異於後世所稱之碼瑙。
法華經卷四則以金、銀、琉璃、硨磲、碼瑙、真珠、玫瑰為七寶。〔稱讚淨土佛攝受經、無量壽經捲上〕((參照:寶)6737)
- 總稱轉輪聖王所擁有之七種寶。即:輪寶、象寶、馬寶、珠寶、女寶、居士寶(又稱主藏寶)與主兵臣寶(將軍)。
〔長阿含經卷三、舊華嚴經卷四十三〕((參照:轉輪聖王)6624)p124
須菩提言:「甚多,世尊。何以故?是福德,即非福德性,是故如來說福德多。」
須菩提回答道:「很多,佛陀!為什麼?因為七寶佈施,所獲得的是世間有相的福德,所以佛陀說福德多;如果從性上說,沒有所謂福德的名稱,哪裡有多和少可說呢?佛陀不過是隨順世俗,說七寶的佈施,所獲的福德是很多。」
「若復有人,於此經中,受持乃至四句偈等,為他人說,其福勝彼。
「如果又有一人,能夠信受奉持此部經,即使短至受持其中四句偈等,又能夠為他人解說,那麼,他所得的福德果報更要勝過佈施七寶的人。
何以故?須菩提,一切諸佛,及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法,皆從此經出。
什麼緣故呢?須菩提!因為十方一切諸佛,都從此經出生,此般若法為諸佛之母;又一切無上正等正覺法,亦從此經出生,此經又為諸法之母。因此,如果沒有此經,也就沒有十方一切諸佛,以及成佛的無上
正等正覺法。
梵語三藐三菩提,華譯為正等正覺,即真正平等的覺悟的意思。
須菩提,所謂佛法者,即非佛法。」
「須菩提!所謂的佛法,不過依俗諦而立的假名,並非就是真實的佛法,因為眾生有凡聖迷悟的分別執著,佛陀為了開悟眾生,不得不方便言說。若以法性畢竟空而言,求諸佛的名字稱尚不可得,還有什麼叫做成佛的無上正等正覺之法呢?」
「須菩提,於意雲何,須陀洹能作是念,我得須陀洹果不?」
須菩提言:「不也,世尊。何以故?須陀洹名為入流,而無所入,不入色、聲、香、味、觸、法,是名須陀洹。」
「須菩提!你認為須陀洹會生起這樣的心念?『我已證得
須陀洹果!』」
須菩提回答:「不會的,佛陀!為什麼呢?須陀洹的意思是入聖流,而事實上是無所入的,不執著色、聲、香、味、觸、法等六塵境相,因為心中沒有取捨的妄念,不隨六塵流轉,所以,才叫作須陀洹。」
梵語須陀洹,華言入流,又名預流,即初果也。謂此人斷三界見惑盡,預入聖道法流,故名入流。(三界者,欲界、色界、無色界也。
見道之終,即第十六心之位,對於前之向位而稱為須陀洹果。聲聞乘四聖位中正果初位之位也。
聲聞乘四果中的初果名。
「須菩提,於意雲何,斯陀含能作是念,我得
斯陀含果不?」
須菩提言:「不也,世尊。何以故?斯陀含名一往來,而實無往來,是名斯陀含。」
「須菩提!你認為斯陀含會有那樣的念頭嗎?『我已證得
斯陀含果!』」
「不會的,佛陀!什麼緣故呢?斯陀含的意思是一往來,已證初果,要再一往天再上,再一來人間,斷除欲界思惑。而事實上,他對於
五欲六塵已不起貪愛了,應是體順無為
真如之理,在這無為真如之理上,那有往來之相呢?因為他已無往來之相,所以才叫做斯陀含。」
梵語斯陀含,華言一來,即第二果也。謂此人於欲界九品思惑中斷前六品盡,後三品猶在,須更來欲界一番受生,故名一來。(思惑者,謂眼等五根對色等五塵,心起貪愛,迷惑不了也。九品者,於上中下三品中,又各分三品也。
﹝出天台四教儀集註﹞
止觀云:五塵非欲,而其中有味,能起行人須欲之心,故言五欲常能牽人,入諸魔境故也。
(五塵者,色塵、聲塵、香塵、味塵、觸塵也。)
- 〔一、色欲〕,謂男女形貌端莊,及世間寶物玄黃朱紫種種妙色,能令眾生樂著無厭,故名色欲。
- 〔二、聲欲〕,謂絲竹環珮之聲,及男女歌詠等聲,能令眾生樂著無猒,故名聲欲。
- 〔三、香欲〕,謂男女身香,及世間一切諸香,能令眾生樂著無猒,故名香欲。
- 〔四、味欲〕,謂種種飲食肴膳等美味,能令眾生樂著無厭,故名味欲。
- 〔五、觸欲〕,謂男女身分柔軟細滑,寒時體溫,熱時體涼,及衣服等種種好觸,能令眾生樂著無厭,是名觸欲。
梵語 bhu^ta-tathata^ 或 tathata^。
即指遍佈於宇宙中真實之本體;為一切萬有之根源。又作如如、如實、法界、法性、實際、實相、如來藏、法身、佛性、自性清淨身、一心、不思議界。
早期漢譯佛典中譯作本無。真,真實不虛妄之意;如,不變其性之意。即大乘佛教所說之「萬有之本體」。然詳細論究之,則各宗各家所引真如一詞之含意各異,總約之,可有如下數種。
- 依據阿含經典載,緣起之理法乃永遠不變之真理,故稱為真如。
- 又據異部宗輪論中化地部所舉之九無為中,有善法真如、不善法真如、無記法真如、道支真如、緣起真如等,其中之善、不善、無記等三性與八聖道、生死緣起之理法等,均為真實而永遠不變者,故稱之為真如。
- 大乘佛教之主張,一切存在之本性為人、法二無我,乃超越所有之差別相,故稱真如,例如如來法身之自性即是。
- 據佛地經論卷七,真如乃一切現象(諸法)之實性,其相雖有各種差別,其體則是一味,與一切法不一不異,非言語、思考之所及。從其遠離所有錯誤、虛偽之觀點言之,假名為真如。若以其為一切善之所依,名法界;以其遠離減損之謗,名實有;以其遠離增益之謗,名空無;以其為真實,名實際;以其為無分別智之所悟,故假名稱勝義。有關真如之異名,大般若經卷三六○共舉出真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界與不思議界等十二名。大乘阿毘達磨雜集論卷二則舉出真如、空性、無相、實際、勝義與法界等六名。法華玄義卷八下舉出實相、妙有、真善妙色、實際、畢竟空、如如、涅槃、虛空、佛性、如來藏、中實理心、非有非無中道、第一義諦與微妙寂滅等十四名。此外,又作一如、一如法界、一法界、真如實相、真如一實、真實際、真勝義諦等稱。以其相之絕對平等,亦稱一相。
- 解深密經卷三有七真如之說,即:(1)流轉真如(緣起之理法),(2)實相真如(諸法之實性),(3)暸別真如(萬法唯識之理法),(4至7)配合於苦集滅道等四諦,依序為安立真如、邪行真如、清淨真如、正行真如。
上記七真如中,除實相真如以外之六種亦稱六真如,係以各個理法之自體永遠不變,故稱之為真如;然或謂非由其理法自體而名真如,乃是由實相真如所顯現之各種相狀而立者。
法相宗之說,據成唯識論卷九載,真如乃遠離虛妄分別之法,為人、法二無我之性,相當於三性中之圓成實性。此宗主張一切現象皆從阿賴耶識所生,故真如本身為一超越現象之絕對寂然之體,其自體不會成為現象之法,故說「真如凝然,不作諸法」。據成唯識論卷十載,菩薩須至初地始悟真如之理,依次以其所悟內容之深淺次第,立有十真如之別。其名稱如下:(1)遍行真如,即普遍萬有的二空之理。(2)最勝真如,身完全受持具足戒所悟之真如,以其具足無量功德,故稱最勝。(3)勝流真如,從真如流出之教,較其他教為勝之意,其教之根本即是真如。(4)無攝受真如,即不成為執著的對象之意。(5)類無別真如,謂生死與涅槃不二,即迷悟一如之意。(6)無染淨真如,即真如超越染淨之意。(7)法無別真如,謂真如已離生滅之相,故不論自何法而論之,其體為一。(8)不增減真如,謂斷煩惱之污垢既不減,修清淨之法亦無所增,即離增減執著之意。一旦悟此真如,即能自在變現各種形狀與國土,故亦稱相土自在所依真如。(9)智自在所依真如,於四無礙智得自在之意。(10)業自在等所依真如,即得一切神通、總持、禪定等身口意的作用自在之意。
以上十者為順次從初地至十地行十波羅蜜、斷十重障,而至菩提。此外,人無我之真如(人空真如)與法無我之真如(法空真如),合稱為二空真如;其中二乘人祇悟人空真如,菩薩則能悟二空真如。
-
地論宗主張,第八阿賴耶識(攝論宗作第九阿摩羅識)之自體為自性清淨心,此一自性清淨心即是真如。其識因受無明之熏習,故顯現出染淨諸現象。
-
大乘起信論之主張,真如為眾生心之本體,其為杜絕言詮、思惟者,稱作離言真如;然若勉強以言語表現之,則稱作依言真如,以上二者合稱為二真如。就依言真如而言,其體遠離迷心而空,故為如實空(空真如);且其自體具足無限清淨之無漏清淨功德,故為如實不空(不空真如)。同時,眾生心(即真如)具有絕對不動之心真如門,與緣於無明而起動生滅,形成染淨現象之心生滅門;故稱不動之真如為不變真如,隨緣而現之染淨等現象為隨緣真如,以上二者亦合稱為二真如。一般對萬有生起之法,若依真如之不變或隨緣而說明者,即稱真如緣起(如來藏緣起)。以下列舉之二真如均為同類語,即清淨真如與染淨真如、或非安立真如與安立真如(安立,意即使萬有之生起各得其所)。
-
華嚴宗依據性起說而主張「本體即現象」,即真如本為萬法,萬法本為真如之意。同時真如分為一乘真如與三乘真如;前者復分為別教真如、同教真如,後者復分為頓教真如、漸教真如,此均由對真如理解之不同所緻者。
- 天台宗依據性具說,主張真如本身本來具足染淨善惡諸法。
又諸佛之自性(真如),稱為無垢真如,或出纏真如;眾生之體性真如因被煩惱所污垢,故稱有垢真如,或在纏真如。二者合稱,即為兩垢如如。
依據釋摩訶衍論卷三載,真如乃悟始覺、本覺二智之理者,故立性真如與虛空之理二義。清淨虛空之理有十義,即:無障礙義、周遍義、平等義、廣大義、無相義、清淨義、不動義、有空義、空空義、無得義等。
〔雜阿含經卷十二、卷二十一、佛地經論卷四、卷七、大乘莊嚴經論卷十二、成唯識論卷二、梁譯攝大乘論卷下、唐譯攝大乘論釋卷八、大乘法苑義林章卷一末〕p4197
「須菩提,於意雲何?阿那含能作是念,我得
阿那含果不?」
須菩提言:「不也,世尊。何以故?阿那含名為不來,而實無不來,是故名阿那含。」
「須菩提!你認為阿那含能有這樣的心念嗎?『我已得
阿那含果?』」
「不會的,佛陀!為什麼?阿那含的意思是不來,二果斯陀含,斷除了欲界思惑以後,就永久居住於
色界的
四禪天,享受天上的福樂,不再來人間,所以才名為不來。所以心中已沒有來不來的分別。因此,才稱為阿那含。若他尚有證果之念,便是著了不來之相,就不可以稱為阿那含。」
梵語阿那含,華言不來,即第三果也。謂此人斷欲界後三品思惑盡,更不來欲界受生,故名不來。
小乘四果中之第三果,得阿那含果報之位名。無量壽經下曰:「二十二億諸天人民,得阿那含果。」
色即色質,謂雖離欲界穢惡之色,而有清淨之色,始從初禪梵天,終至阿迦膩吒天,凡有一十八天,並無女形,亦無欲染,皆是化生,尚有色質,故名色界。(梵語阿迦膩吒,華言質礙究竟。一十八天者,梵眾天、梵輔天、大梵天、少光天、無量光天、光音天、少淨天、無量淨天、遍淨天、無雲天、福生天、廣果天、無想天、無煩天、無熱天、善見天、善現天、色究竟天也。)
指修習四禪定而得生色界天處或成為色界天中的有情。在現世中修初禪者,其果報可得生初禪天,其中又依劣、中、優而分生三處,修劣初禪定者可生梵眾天,修中程度初禪定可生梵輔天,修優初禪定可生大梵天。修第二禪定者,其果報可得生第二禪天。其中又依劣、中、優而分生少光天、無量光天、極光天(光音天)。修第三禪定者,可得生少淨天、無量淨天、遍淨天等三階段的第三禪天。修第四禪定者,可得生無雲天、福生天、廣果天。外道修習第四禪可獲無念無想的福報,得生無想天,成為無想有情。而佛教的聖者修習無漏的第四禪可獲阿那含果,得生第四禪天的無煩天、無熱天、善見天、善現天、色究竟天(阿迦膩吒天)等五淨天。以上初禪天、第二禪天、第三禪天各三天,第四禪天有九天,合計色界十八天。另有不包含大梵天而成十七天之說法。
「須菩提,於意雲何?阿羅漢能作是念,我得阿羅漢道不?」
須菩提言:「不也,世尊。何以故?實無有法名阿羅漢。世尊,若阿羅漢作是念,我得阿羅漢道,即為著我、人、眾生、壽者。
「須菩提!阿羅漢能起一種念頭?『我已證得
阿羅漢果!』」
「不會的,佛陀!怎麼說呢?因為實際上並沒有什麼法叫做阿羅漢。所謂的阿羅漢是徹悟我、法二空,不再隨妄境動念,只是寂然如如,才為此立一假名。佛陀!如果阿羅漢起了我得阿羅漢的念頭,那麼,就是有了我、人、眾生、壽者等法相對待分別,就不可以稱為阿羅漢。
梵語阿羅漢,華言無學,即第四果也。謂此人斷色界、無色界思惑盡,四智已圓,已出三界,已證涅槃,無法可學,故名無學。(四智者,我生已盡,梵行已立,所作已辦,不受後有也。梵語涅槃,華言滅度。)
世尊,佛說我得
無諍三昧,人中最為第一,是第一離欲阿羅漢。世尊,我不作是念:『我是離欲阿羅漢。』
「佛陀!您說我已證得無諍三昧,是人中第一,亦為羅漢中第一離欲的阿羅漢。但我並沒有執著我是離欲羅漢的念頭。
故住於空理與他無諍之禪定也。
- 金剛經曰:「佛說我得無諍三昧,人中最為第一,是離欲阿羅漢。」
- 同略疏中曰:「無諍三昧者,以其解空,則彼我俱忘。能不惱眾生,亦能令眾生不起煩惱故也。」
- 智度論十一曰:「舍利弗,佛弟子中智慧第一。須菩提,於弟子中得無諍三昧最第一,無諍三昧相,常觀眾生不令心惱,多行憐愍。」
- 註維摩經三曰:「肇曰:善吉於五百弟子中解空第一,常善順法相,無違無諍。內既無諍,外亦善順群心,令無諍訟,得此定名無諍三昧也。」
- 南岳著有無諍三昧法門二卷。
世尊,我若作是念:『我得阿羅漢道』,世尊則不說須菩提是樂
阿蘭那行者。
以須菩提實無所行,而名須菩提是樂阿蘭那行。」
佛陀!如果我有得阿羅漢道的念頭,佛陀就不會稱我為阿羅漢,那麼,佛陀也不會讚歎我是歡喜修
阿蘭那行。
因為須菩提並不存有修行的心相,妄念不生,所以才稱為是歡喜修阿蘭那行的。」
肇翻無諍,又云寂靜。
坐禪三昧經云:無諍者,將護眾生,不令起諍也。
什注淨名:無諍有二: 一、以三昧力,將護眾生,令不起諍心。 二、隨順法性,無違無諍。
佛告須菩提:「於意雲何,如來昔在然燈佛所,於法有所得不?」
佛陀再問須菩提:「你認為如何?佛陀以前在然燈佛時,有沒有得到什麼成佛的妙法?」
「不也,世尊,如來在然燈佛所,於法實無所得。」
「沒有的,佛陀!因為諸法實相,本來清淨具足,沒有什麼可說,也沒有什麼可得的成佛妙法。如果有所得的心,就無法和真如實相相契合。」
「須菩提,於意雲何,菩薩莊嚴佛土不?」
佛陀頷首微笑,因為須菩提已領悟了真空無相法的真諦。於是,佛陀接著問道:「須菩提!你認為如何?菩薩有沒有莊嚴佛土呢?」
「不也,世尊。何以故?莊嚴佛土者,即非莊嚴,是名莊嚴。」
「沒有的,佛陀!為什麼呢?菩薩莊嚴佛土,只是權設方便,度化眾生,若存有莊嚴清淨佛土的心念,便是著相執法,就不是清淨心。著相的莊嚴佛土,便落入世間的有漏福德,即非真正莊嚴佛土。莊嚴二字,只是為了度化眾生,權立一個名相而已。」
「是故,須菩提,諸菩薩摩訶薩,應如是生清淨心,不應住色生心,不應住聲、香、味、觸、法生心,應無所住,而生其心。
「所以,須菩提!諸位大菩薩都應該像這樣生起清淨心,不應該對眼識所見的種種色相生起迷戀、執著,也不應該執迷於聲香味觸法等塵境,應該心無所住,令清淨自心顯露。
須菩提,譬如有人,身如須彌山王,於意雲何?是身為大不?」
「須菩提!譬如有一個人,他的身體像須彌山王那樣高大,你認為如何?他這個身體大不大?」
須菩提言:「甚大,世尊。何以故?佛說非身,是名大身。」
須菩提回答道:「很大的,佛陀!為什麼呢?佛陀所說的不是無相的法身,是指有形色、大小的色身,因此稱這身體為大。如果以法身而言,是不可丈量,當然不是世間大小分別所能涵蓋的。」
「須菩提,如恆河中所有沙數,如是沙等恆河,於意雲何?是諸恆河沙,寧為多不?」
「須菩提!像恆河中所有沙數,每一粒沙又成一恆河,這麼多的恆河沙數,你認為算不算多呢?」
須菩提言:「甚多,世尊。但諸恆河,尚多無數,何況其沙。」
須菩提回答:「太多了,佛陀!如果以一粒沙表示一個恆河,恆河尚且無法計數,何況是恆河裡的沙數呢?」
「須菩提,我今實言告汝,若有善男子善女人,以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界,以用佈施,得福多不?」
須菩提言:「甚多,世尊。」
「須菩提!我現在實實在在的告訴你,如果有善男子、善女人,拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來佈施,他們所獲得的福德多不多呢?」
須菩提回答:「非常多,佛陀!」
佛告須菩提:「若善男子善女人,於此經中,乃至受持四句偈等,為他人說,而此福德,勝前福德。」
佛陀進一步告訴須菩提:「如果有善男子、善女人,對這部《金剛經》能夠信受奉持,甚至只是受持四句偈等,能夠將經義向他人解說,使別人也對這部經生起無限信仰之心。那麼,這個法施的福德勝過七寶佈施的福德。
「復次,須菩提,隨說是經,乃至四句偈等,當知此處,一切世間天、人、阿修羅,皆應供養,如佛塔廟。何況有人,盡能受持、讀誦。
其次,須菩提!不論什麼人,什麼處所,只要是解說這部《金剛經》,甚至只是經中的四句偈而已,這個說經的地方,一切世間,所有的天、人、阿修羅等,都應該前來護持、恭敬恭養,就如同供養佛的塔廟一樣,更何況有人能盡他自己的所能,對這部經義信受奉行、讀誦受持。
須菩提,當知是人,成就最上第一希有之法。若是經典所在之處,即為有佛,若尊重弟子。」
須菩提!你們應當知道,這樣的人已成就了最上第一希有的妙法。這部經典所在的地方,就是佛的住處,應當恭敬恭養。並且應尊重佛陀的一切弟子,因為有佛陀的地方,必定有聖賢弟子大眾隨侍左右。」
爾時須菩提白佛言:「世尊,當何名此經?我等雲何奉持?」
這時候,須菩提請示佛陀說道:「佛陀!這部經應當如何稱呼呢?我們應當如何信受奉持?」
佛告須菩提:「是經名為金剛般若波羅蜜,以是名字,汝當奉持。
佛陀告訴須菩提:「這部經的名字就叫做《金剛般若波羅蜜》,真如法性如金剛之堅固猛利,不為物所摧毀,以此名稱,你應當奉持。
所以者何?須菩提,佛說般若波羅蜜,即非般若波羅蜜,是名般若波羅蜜。
為什麼呢?須菩提!佛陀所說的般若波羅蜜,為令眾生迷途知返,離苦得樂,因此立此假名,隨應眾生機緣說法,其實並非有般若可以取著。只因為法本無說,心亦無名。」
須菩提,於意雲何,如來有所說法不?」
須菩提白佛言:「世尊,如來無所說。」
「須菩提!你認為如何?如來有所說法嗎?」
須菩提回答道:「佛陀!如來無所說法。」
「須菩提,於意雲何?三千大千世界所有微塵,是為多不?」
須菩提言:「甚多,世尊。」
「須菩提!你以為三千大千世界的所有微塵,算不算多呢?」
須菩提回答說:「非常多,佛陀!」
「須菩提,諸微塵,如來說非微塵,是名微塵。如來說世界,非世界,是名世界。」
「須菩提!這些微塵,畢竟也只是因緣聚合的假相,所以如來說這些微塵,不是具有真實體的微塵,只是假名叫做微塵而已。如來所說的三千大千世界也是緣成則聚,緣盡則滅,空無自性,不是真實不變的,只是假名為世界而已。」
「須菩提!你認為如何?可不可以從三十二相上見到如來呢?」
「不也,世尊,不可以
三十二相得見如來。何以故?如來說三十二相,即是非相,是名三十二相。」
「不可以的,佛陀!不可以從三十二相上見如來的真實面目。為什麼呢?如來所說的三十二相。應身為度化眾生而出現的因緣假相。所以,不是如來真實的法身理體,只是假名為三十二相而已。」
「須菩提,若有善男子、善女人,以恆河沙等身命佈施,若復有人,於此經中,乃至受持四句偈等,為他人說,其福甚多。」
「須菩提!如果有善男子、善女人,用恆河沙數的身命來佈施;又有人只從這部經典信受奉持,甚至只是經中的四句偈而已,並且為他人解說,使其明瞭自性,他所得的福德遠勝過用身命佈施的人。」
﹝出法界次第﹞
謂如來應化之身,具此三十二相,以表法身眾德圓極,人天中尊,眾聖之王也。
- 〔一、足安平相〕,謂足下安立,皆悉平滿,猶如奩底也。(奩,力鹽切。奩底者,即盒底也。)
- 〔二、千輻輪相〕,輻即車輪中之輻,謂足下轂網輪紋,眾相圓滿,有如千輻輪也。
- 〔三、手指纖長相〕,謂手指纖細圓長,端直[月*庸]好,指節參差,光潤可愛,勝餘人也。
- 〔四、手足柔軟相〕,謂手足極妙柔軟,勝餘身分也。
- 〔五、手足縵網相〕,謂手指中間,縵網交合,文同綺畫,猶如鵝王之足也。
- 〔六、足跟滿足相〕,跟,足踵也。謂足之踵,圓滿具足也。
- 〔七、足趺高好相〕,謂足之趺,高起如真金之色;趺上之毛,青琉璃色,種種莊飾,妙好圓滿也。(梵語琉璃,華言青色寶。)
- 〔八、[月*耑]如鹿王相〕([月*耑],時兗切),[月*耑],股肉也。[月*耑]如鹿王相者,謂足[月*耑]漸次纖圓,如彼鹿王之[月*耑],纖好第一也。
- 〔九、手過膝相〕,謂雙臂脩直,不俯不仰,平立過膝也。
- 〔十馬陰藏相〕,謂陰相藏密,猶如馬陰,不可見也。
- 〔十一、身縱廣相〕,謂身儀端正,豎縱橫廣,無不相稱也。
- 〔十二、毛孔生青色相〕,謂身諸毛孔,一孔一毛,生相不亂,右旋上向,青色柔軟也。
- 〔十三、身毛上靡相〕,謂身諸毫毛,皆右旋向上,而偃伏也。
- 〔十四、身金色相〕,謂身皆金色,光明晃曜,如紫金聚,眾相莊嚴,微妙第一也。
- 〔十五、身光面各一丈相〕,謂身放光明,四面各一丈也。
- 〔十六、皮膚細滑相〕,謂皮膚細膩滑澤,不受塵水,不停蚊蚋。
- 〔十七、七處平滿相〕,謂兩足下、兩手、兩肩、項中,七處皆平滿端正也。
- 〔十八、兩腋滿相〕,謂左右兩腋,平滿而不窊也。(窊,鳥瓜切,不滿貌。)
- 〔十九、身如師子相〕,謂身體平正,威儀嚴肅,如師子王也。
- 〔二十、身端直相〕,謂身形端正,平直不傴曲也。(傴,委羽切,不伸也。)
- 〔二十一、肩圓滿相〕,謂兩肩圓滿而豐腴也。
- 〔二十二、四十齒相〕,謂常人但有三十六齒,唯佛具足四十齒也。
- 〔二十三、齒白齊密相〕,謂四十齒皆白淨齊密,根復深固也。
- 〔二十四、四牙白淨相〕,謂四牙最白而大,瑩潔鮮淨也。
- 〔二十五、頰車如師子相〕,謂兩頰車隆滿如師子王也。
- 〔二十六、咽中津液得上味相〕,謂咽喉中常有津液,上妙美味,如甘露流注也。
- 〔二十七廣長舌相〕,謂舌廣而長,柔軟紅薄,能覆面而至于髮際也。
- 〔二十八、梵音深遠相〕,謂音聲和雅,近遠皆到,無處不聞也。
- 〔二十九、眼色如金精相〕,謂眼目清淨明瑩,如金色精也。
- 〔三十、眼睫如牛王相〕,睫,目旁毛也。謂眼睫殊勝如牛王也。
- 〔三十一、眉間白毫相〕,謂兩眉之間,有白玉毫,清淨柔軟,如兜羅綿,右旋宛轉,常放光明也。(梵語兜羅綿,華言細香。)
- 〔三十二、頂肉髻成相〕,謂頂上有肉,高起如髻,亦名無見頂相,謂一切人天二乘菩薩,皆不能見故也。(二乘者,聲聞乘、緣覺乘也。)
爾時須菩提聞說是經,深解義趣,涕淚悲泣,而白佛言:「希有,世尊。佛說如是甚深經典,我從昔來所得慧眼,未曾得聞如是之經。
這時候,須菩提聽聞了這部經的妙義,深深的了悟金剛經的義理旨趣,感激涕零地向佛陀頂禮讚歎,並請示佛陀說道:「世上希有的佛陀!佛陀所說的甚深微妙的經典,是我證得阿羅漢果,獲得慧眼以來,還未曾聽聞到的。
世尊,若復有人,得聞是經,信心清淨,即生實相。當知是人,成就第一希有功德。
佛陀!如果有人聽聞了這經法,而能信心清淨,那麼,他便有了悟實相的智能,應當知道這人已經成就了第一希有的功德。
世尊,是實相者,即是非相,是故如來說名實相。
佛陀!實相即是非一切相,所以如來說以非一切相之本相,不執求、不住著,即名為實相。
世尊,我今得聞如是經典,信解受持不足為難;若當來世後五百歲,其有眾生,得聞是經,信解受持,是人即為第一希有。
「佛陀!我今日能夠親聞佛陀講這部經典,能夠信解受持,這並不是難事,若是到了末法時代,最後五百年,如果有眾生,在那時聽聞這微妙經義,而能夠信心清淨信受奉持,這個人便是世上第一希有的人。
何以故?此人無我相、人相、眾生相、壽者相。
為什麼呢?因為這人已頓悟真空之理,沒有我、人、眾生、壽者等四相的分別了。
所以者何?我相即是非相,人相、眾生相、壽者相,即是非相。
為什麼呢?因為這四相本非真實,如果能離這些虛妄分別的幻相,那麼,就沒有我、人、眾生、壽者等四相的執著了。
何以故?離一切諸相,則名諸佛。」
為什麼呢?遠離一切虛妄之相,便與佛無異,而可以稱之為佛了。」
佛告須菩提:「如是,如是。若復有人,得聞是經,不驚、不怖、不畏,當知是人,甚為希有。
佛陀見須菩提已深解義趣,便為他印可道:「很好!很好!如果有人聽聞這部經,而對於般若空理能夠不驚疑、不恐怖、不生畏懼,應當知道,這人是非常甚為希有難得的。
何以故?須菩提,如來說第一
波羅蜜,即非第一波羅蜜,是名第一波羅蜜。
為什麼呢?須菩提!因為他了悟了如來所說的第一波羅蜜,即不是第一波羅蜜,因六波羅蜜性皆平等,無高低次第,並沒有所謂的第一波羅蜜。五波羅蜜,皆以般若為導,若無般若,就如人無眼,所以,第一波羅蜜只是方便的假名而已。
梵語 pa^ramita^,巴利語 pa^rami^ 或 pa^ramita^。
即自生死迷界之此岸而至涅槃解脫之彼岸。又作波羅蜜多、波囉弭多。意譯為到彼岸、度無極、度、事究竟。通常指菩薩之修行而言,菩薩之大行能究竟一切自行化他之事,故稱事究竟;乘此大行能由生死之此岸到達涅槃之彼岸,故稱到彼岸;此大行能度諸法之廣遠,故稱度無極。梵語 pa^ramita^,有到達彼岸、終暸、圓滿等義;巴利語 pa^rami^,則有最上的、終極的等義。
諸家對波羅蜜之譯釋各有說法。
- 據彌勒菩薩所問經卷八載,波羅蜜通於已到、當到之義,即佛為已到彼岸,菩薩為當到彼岸。
- 據梁譯攝大乘論釋卷九載,到彼岸有三種之別,即:(一)隨所修行而達於究竟無餘。(二)入真如,以入真如為究竟,如眾流以歸海為終極。(三)得無等果,無別果勝於此果。蓋菩薩所修之行,所入之理,及所得之果,皆究竟而圓滿。
- 又據解深密經卷四載,波羅蜜多有五因緣,即無染著、無顧戀、無罪過、無分別、正迴向等。
- 據金光明最勝王經卷四載,波羅蜜有十七義,如修習勝利、無所著、無所見、無患纍等。
- 據大寶積經卷五十三載,有二十義,例如一切所知諸妙善法能到彼岸、於菩薩藏差別法門正安住義等。
有關此岸、彼岸之說,各家亦異。 有關此岸、彼岸之說,各家亦異。
- 據大乘義章卷十二之六波羅蜜項載,即:(一)生死為此岸,究竟涅槃為彼岸。(二)生死涅槃有相為此岸,平等無相為彼岸。
- 據大品經遊意載,即:(一)小乘為此岸,大乘為彼岸。(二)魔為此岸,佛為彼岸。(三)世間為此岸,涅槃為彼岸。
- 又謂成論師以有相為此岸,無相為彼岸;生死為此岸,涅槃為彼岸;眾惑為此岸,種智為彼岸。
依諸經論而有六波羅蜜、十波羅蜜、四波羅蜜等分別:
(一)六波羅蜜,又作六度,為諸部般若經之說。指大乘菩薩所必須實踐之六種修行。即:
(1)布施波羅蜜,又作檀那波羅蜜、檀波羅蜜,謂全然施惠。
(2)持戒波羅蜜,又作尸羅波羅蜜,謂全然持守教團之戒律。
(3)忍辱波羅蜜,又作羼提波羅蜜,謂全然忍耐之意。
(4)精進波羅蜜,又作毘梨耶波羅蜜,謂全然努力之意。
(5)禪定波羅蜜,又作禪那波羅蜜,謂心全然處於一境。
(6)智慧波羅蜜,又作般若波羅蜜、慧波羅蜜、明度、明度無極,謂圓滿之智慧,係超越人類理性之無分別之智慧;依此則能行布施而完成布施波羅蜜,乃至修禪定而完成禪定波羅蜜,故為其他五波羅蜜之根本,而稱諸佛之母。
(二)十波羅蜜,又作十度、十勝行,為金光明最勝王經卷四最淨地陀羅尼品等之說。六波羅蜜加如下之四波羅蜜,則為十波羅蜜,即:
(1)方便波羅蜜,又作漚波耶波羅蜜,指救濟眾生之巧妙方法。
(2)願波羅蜜,又作缽羅尼陀那波羅蜜,謂得智慧(即菩提)後,救濟眾生的殊勝之願。
(3)力波羅蜜,又作波羅波羅蜜,謂能正確判斷所修所行的全然之能力。
(4)智波羅蜜,又作若那波羅蜜,謂享受菩提之樂,並教導眾生得全然之智慧。
(三)四波羅蜜,為勝鬘經顛倒真實章等之說。即:
(1)常波羅蜜,謂全然永遠性之波羅蜜。
(2)樂波羅蜜,謂全然安穩性之波羅蜜。
(3)我波羅蜜,謂全然主體性之波羅蜜。
(4)淨波羅蜜,謂全然清純性之波羅蜜等,乃具足涅槃四種殊勝之特質(四德)。
(四)於密教,金剛界曼荼羅以大日如來為中心,稱位於東南西北方之四菩薩為四波羅蜜,即東方之金剛波羅蜜、南方之寶波羅蜜、西方之法波羅蜜、北方之業波羅蜜等。
此外,南傳之巴利語典籍,如所行藏、佛種姓、法句經註等,亦立十波羅蜜,即布施波羅蜜、持戒波羅蜜、出離波羅蜜、般若波羅蜜、精進波羅蜜、忍辱波羅蜜、真諦波羅蜜、決意波羅蜜、慈波羅蜜、捨波羅蜜等。
〔菩薩內習六波羅蜜經、觀普賢菩薩行法經、華嚴經離世間品、大智度論卷五十三、俱舍論卷十八、瑜伽師地論卷四十九、大慧度經宗要、仁王護國般若經疏卷一(智顗)、仁王護國般若波羅蜜多經疏捲上(良賁)、般若波羅蜜多經贊
須菩提,忍辱波羅蜜,如來說非忍辱波羅蜜。
「須菩提!忍辱波羅蜜,如來說非實有忍辱波羅蜜,因為般若本性,是寂然不動的,哪有忍辱不忍辱的分別?所以,忍辱波羅蜜也只是度化眾生的假名而已。
何以故?須菩提,如我昔為歌利王割截身體,我於爾時,無我相、無人相、無眾生相,無壽者相。
為什麼呢?須菩提!我過去受歌利王節節支解身體,我當時,因得二空般若智,沒有我法二執,所以,沒有我、人、眾生、壽者等四相的執著。
何以故?我於往昔節節支解時,若有我相、人相、眾生相、壽者相,應生嗔恨。
為什麼呢?當時我的身體被節節支解時,如果有我、人、眾生、壽者等四相的執著,便會生起瞋恨心。
須菩提,又念過去於五百世,作忍辱仙人,於爾所世,無我相、無人相、無眾生相、無壽者相。
「須菩提!我回想起我在修行忍辱波羅蜜的五百世中,在那時,內心也無我、人、眾生、壽者四相等的執著,所以能慈悲忍辱,不生瞋恨。
是故,須菩提,菩薩應離一切相,發阿耨多羅三藐三菩提心,不應住色生心,不應住聲、香、味、觸、法生心,應生無所住心。
所以,須菩提!菩薩應該捨離一切妄相,發無上正等正覺的菩提心,不應該住於色塵上生心,也不應該住於聲、香、味、觸、法等諸塵上生心,應當無所執著而生清淨心。
若心有住,即為非住。是故佛說菩薩心,不應住色佈施。
如果心有所住,便會隨境而迷,就無法無住而生其心了。所以佛陀說:菩薩不應該有任何事相上的執著,而行佈施。
須菩提,菩薩為利益一切眾生故,應如是佈施。
「須菩提!菩薩發心為了利益一切眾生,便應該如此不住相佈施。
如來說一切諸相,即是非相,又說一切眾生,即非眾生。
如來說,一切相無非是邪計謬見、業果虛妄之假相,所以一切相即非真相,不過是因緣聚合的幻現而成,非有非空。
又說,一切眾生是地、水、火、風四大因緣聚合而成,生滅變化,不應著有,不應著空,應無所執著。所以一切眾生即不是眾生。
須菩提,如來是真語者、實語者、如語者、不誑語者、不異語者。
「須菩提!如來所說的法是不妄的、不虛的、如所證而語的、不說欺誑的話。
須菩提,如來所得法,此法無實無虛。須菩提,若菩薩心住於法而行佈施,如人入闇,即無所見;若菩薩心不住法而行佈施,如人有目,日光明照,見種種色。
「須菩提!如來所證悟的法,既非實又非虛無。須菩提!如果菩薩心裡執著有一個可佈施的法而行佈施,那就像一個人掉入黑暗中一樣,一無所見。如果菩薩心能不住法而行佈施,就像人有眼睛,在日光下洞見一切萬物。
須菩提,當來之世,若有善男子善女人,能於此經受持讀誦,即為如來,以佛智慧,悉知是人,悉見是人,皆得成就無量無邊功德。」
「須菩提!未來之時,如果有善男子、善女人,能從這部經信受奉行、諷誦受持,即為如來以佛的智能,悉知悉聞悉見這人,成就無量無邊無盡的功德。」
「須菩提,若有善男子善女人,初日分以恆河沙等身佈施,中日分復以恆河沙等身佈施,後日分亦以恆河沙等身佈施,如是無量百千萬億劫,以身佈施。
「須菩提!如果有善男子、善女人,在早晨時,以等於恆河沙等身佈施;中午時,又以恆河沙等身佈施;夜晚時,也以恆河沙等身命佈施。如此一天三次佈施,經過了百千萬億劫都沒有間斷過,這個人所得的福德,是難以計量。
若復有人,聞此經典,信心不逆,其福勝彼。何況書寫、受持、讀誦、為人解說。
但是,如果一個人,他只是聽聞此經之經義,誠信不疑,悟得般若真理,發心依教修持,那麼他所得的福德,勝過以身命佈施的人。又何況將此經書寫、受持、讀誦,為他人解說的人,他不但明瞭自己的本性,更使他人見性,所得福德,就更加不可勝數了!
須菩提,以要言之,是經有不可思議,不可稱量,無邊功德,如來為發
大乘者說,為發最上乘者說,
「須菩提!總而言之,這部經所具的功德之大,不是心所能思,口所能議,秤所能稱,尺所能量的,它重過須彌,深逾滄海,不但功德大,而且義理深,是如來獨為發
大乘菩薩道心以及發最上
佛乘的眾生而說的!
(大乘佛法僧)
- 佛,梵語具云佛陀,華言覺,謂自覺、覺他、覺行圓滿。具足三身、十身,能現無邊相好,是名大乘佛寶。
(三身者,法身、報身、應身也。十身者,菩提身、願身、化身、力持身、相好莊嚴身、威勢身、意生身、福德身、法身、智身也。
)
- 法即軌則之義。謂如來所說中道實相,及人法二空之理,乃至無量勝妙法門,能令眾生軌則此法,而成正覺,是名大乘法寶。
- 梵語僧伽,華言和合眾。
- 謂十住、十行、十回向、十地等菩薩,不著有無二邊,而與中道之理和合,是名大乘僧寶。
.十住者:發心住、治地住、修行住、生貴住、方便具足住、正心住、不退住、童真住、法王子住、灌頂住也。
.十行者:歡喜行、饒益行、無嗔恨行、無盡行、離癡亂行、善現行、無著行、尊重行、善法行、真實行也。
.十回向者:救一切眾生離眾生相回向、不壞回向、等一切佛回向、至一切處回向、無盡功德藏回向、隨順平等善根回向、隨順等觀一切眾生回向、真如相回向、無縛解脫回向、法界無量回向也。
.十地者:歡喜地、離垢地、發光地、焰慧地、難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地也。
(大乘)
- 大者對小之稱,乘以運載為義,以名教法,即大教也。使求灰身滅智空寂之涅槃之教。謂之小乘。此中有聲聞緣覺之別,使開一切智之教,為大乘。此中有一乘三乘之別。
- 法華經譬喻品曰:「若有眾生從佛世尊聞法信受,勤修精進,求一切智、佛智、自然智、無師智、如來知見、力、無所畏,愍念安樂無量眾生利益天人度脫一切,是名大乘,菩薩求此乘故名為摩訶薩。」
- 十二門論曰:「摩訶衍者,於二乘為上故名大乘。諸佛最大,是乘能至故名為大,諸佛大人乘是乘故名為大。又能滅除眾生大苦與大利益事故名為大。又觀世音、得大勢、文殊師利、彌勒菩薩等是諸大士之所乘故名為大。又以此乘能盡一切諸法邊底故名為大。又如般若經中佛自說摩訶衍義無量無邊。以是因緣故名為大。」
- 寶積經二十八曰:「諸佛如來正真正覺所行之道,彼乘名為大乘、名為上乘、名為妙乘、名為勝乘、無上乘、無上上乘、無等乘、不惡乘、無等等乘。」
佛,梵語具云佛陀,華言覺。乘即運載之義。謂如來以一乘實相之法,運諸眾生同到涅槃彼岸,故名佛乘。(梵語涅槃,華言滅度。)
- (一)梵語 buddha-ya^na。又作菩薩乘、大乘、如來乘。此係相對於聲聞、緣覺二乘,而指菩薩乘;蓋菩薩乃居於「真實成佛」之出發點以求佛道,故稱為佛乘。
〔增一阿含經卷四十五、法華經卷二譬喻品〕((參照:菩薩乘)5220)
- (二)華嚴、法華說一切眾生悉可成佛之教法,稱為佛乘。此法不分二乘、三乘等,而說唯一成佛之法,故又稱一乘。法華經方便品(大九·一四○上):「如來但以一佛乘故,為眾生說法。」
〔法華玄義卷一、法華玄義釋籤卷一、三藏法數卷三十二〕p2644
若有人能受持讀誦、廣為人說,如來悉知是人、悉見是人,皆得成就不可量、不可稱、無有邊、不可思議功德,
如是人等,即為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提。
如果有人能受持讀誦《金剛般若經》,並且廣為他人說法,如來會完全知道此人,並眼見此人,皆能夠成就不可稱量、無有邊際、不可思議的功德。
唯有這等具備般若智能,而又能讀誦解說經義的行者,才能承擔如來『
無上正等正覺』的家業。
(術語)阿耨多羅三藐三菩提之新譯。
法華玄贊二曰:「阿云無,耨多羅云上,三云正,藐云等。又三云正,菩提云覺,即是無上正等正覺。」
阿耨多羅三藐三菩提的新譯,意思是宇宙間至高無上真正平等普遍的覺悟,亦即究竟圓滿的佛果。
何以故?須菩提,若樂小法者,著我見、人見、眾生見、壽者見,則於此經,不能聽受、讀誦、為人解說。
為什麼呢?須菩提!一般樂於小法的
二乘人,執著我見、人見、眾生見、壽者見,對於此部大乘無相無住的妙義,是無法相信接受的,更不願讀誦,更不用說為他人解說了。
乘為運載之意。運載眾生度生死海之法,有二種之別,故稱二乘。
- ﹝一﹞指大乘與小乘。佛陀一代所說之教法可大別為大、小二乘。佛為聲聞、緣覺所說之法稱小乘,佛為菩薩所說成佛之法稱大乘。〔北本大般涅槃經卷十四聖行品、梁譯攝大乘論捲上〕
- ﹝二﹞聲聞乘與緣覺乘。即小乘法分為二種:1.直接聽聞佛陀之教說,依四諦理而覺悟者,稱聲聞乘。 2.不必親聞佛陀之教說,係獨自觀察十二因緣之理而獲得覺悟者,稱緣覺乘。〔大寶積經卷二十八、北本大般涅槃經卷十二、華嚴五教章卷一〕
- ﹝三﹞一乘與三乘。出自華嚴五教章卷一。1. 法華以前說聲聞、緣覺、菩薩三乘證道有別,是為三乘。2. 法華會上,會三乘歸於一佛乘,是為一乘。p206
﹝出天台四教儀集註﹞乘即運載之義。謂二乘之人,乘四諦、十二因緣之法,運出三界生死,至於涅槃,故名為乘。
(四諦者,苦諦、集諦、滅諦、道諦也。十二因緣者,一無明、二行、三識、四名色、五六入、六觸、七受、八愛、九取、十有、十一生、十二老死也。梵語涅槃,華言滅度。)
〔一、聲聞乘〕,聞佛聲教,故曰聲聞,謂此人以四諦為乘,知苦、斷集、慕滅、修道,由觀四諦,出離生死,至于涅槃,故名聲聞乘。
〔二、緣覺乘〕,因觀十二因緣,覺悟真空之理,名曰緣覺。謂此人以十二因緣為乘,由觀因緣生滅,即悟非生非滅,出離生死,至於涅槃,故名緣覺乘。
須菩提,在在處處,若有此經,一切世間天、人、阿修羅,所應供養,當知此處,則為是塔,皆應恭敬,作禮圍繞,以諸華香而散其處。」
「須菩提!般若智能在人人貴,在處處尊,所以不論何處,只要有這部經的地方,一切世間天、人、阿修羅等都應當恭敬供養。應當知道,此經所在之處,即是塔廟,一切眾生都要恭敬地頂禮圍繞,以芳香的花朵散其四周,虔誠地供養。
「復次須菩提,善男子善女人,受持、讀誦此經,若為人輕賤,是人先世罪業,應墮惡道,以今世人輕賤故,先世罪業則為消滅,當得阿耨多羅三藐三菩提。
「再說,須菩提!如果有善男子、善女人一心修持讀誦此經,若不得人天的恭敬,反而受人譏罵或是輕賤,那是因為此人先世所造的罪業很重,本應墮入
三惡道中去受苦,但是他能在受人輕賤之中,依然不斷地忍辱修持,了知由過去惑因而造下惡業,今信受此經,由於信心清淨,便知惑業亦空,就可使宿業漸漸消滅,將來證得無上正等正覺。
﹝出天台四教儀集註﹞
道即能通之義。謂一切眾生,造作惡業,而生其處,故名惡道也。
〔一、地獄道〕,謂此處在地之下,鐵圍山間,有八寒八熱等獄,即造作極重惡業眾生墮於此道,故名地獄道。
(八寒者,頞浮陀獄、泥賴浮陀獄、阿吒吒獄、阿波波獄、嘔喉獄、鬱波羅獄、波頭摩獄、芬陀利獄也。八熱者,想獄、黑繩獄、堆壓獄、叫喚獄、大叫喚獄、燒炙獄、大燒炙獄、無間獄也。)
〔二、餓鬼道〕,餓鬼道有三種。一謂罪業極重者,積劫不聞漿水之名。其次者,但伺求人間蕩滌膿血糞穢。又其次者,時或一飽。即造作惡業眾生,由慳貪故,生於此道,故名餓鬼道。
〔三、畜生道〕,謂披毛戴角,鱗甲羽毛,四足多足,有足無足,水陸空行等。即造作惡業眾生,由愚癡故,生於此道,故名畜生道。
須菩提,我念過去無量阿僧祇劫,於然燈佛前,得值八百四千萬億
那由他諸佛,悉皆供養承事,無空過者。
「須菩提!我回想起過去無數劫前,在然燈佛處,值遇八百四千萬億
那由他諸佛,都一一親承供養,一個也沒有空過。
印度之數量單位。音譯又作那庾多、那由他、那由佗、尼由多、那述、那術。音譯作兆、溝。
《俱舍論》卷十二(大正29‧63b)︰「如彼經言,有一無餘數始為一,十一為十,十十為百,十百為千,十千為萬,十萬為洛叉,十洛叉為度洛叉,十度洛叉為俱胝,十俱胝為末陀,十末陀為阿庾多,十阿庾多為大阿庾多,十大阿庾多為那庾多。」
此中,那由多當為千億。新譯《華嚴經》卷四十五、《方廣大莊嚴經》卷四〈現藝品〉等所說同此。
(雜語)Nayuta,又作那庾多,那由多,那術,那述。數目名,當於此方之億。億有十萬,百萬,千萬三等。故諸師定那由多之數不同。
本行經十二曰:「那由他,隋言數千萬。」
玄應音義三曰:「那術,經文作述,同食事反,或言那由他,正言那庾多。當中國十萬也。
光讚經云:億,那述劫是也。」
數目字,相等於今天的億數。
若復有人,於後末世,能受持讀誦此經,所得功德,於我所供養諸佛功德,百分不及一,千萬億分,乃至算數譬喻所不能及。
假使有人,在末法之中,能誠心地受持讀誦此經,所得的功德,和我所供養諸佛的功德相較,我是百分不及一,千萬億分不及一,甚至是算數、譬喻所無法相比的。
須菩提,若善男子善女人,於後末世,有受持讀誦此經,所得功德,我若具說者,或有人聞,心則狂亂,狐疑不信。
「須菩提!若有善男子、善女人,於末法之中,受持讀誦此經,所得的功德之多,我如果一一具實說出,或者有人聽我說這些功德,其心會紛亂如狂,狐疑而不相信。
須菩提,當知是經義不可思議,果報亦不可思議。」
須菩提!為什麼有人聽了會這樣心智狂亂呢?那是因為這部經的義理甚深,不可思議,所以持受它所得的果報也就不可思議。」
爾時須菩提白佛言:「世尊,善男子善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,雲何應住?雲何降伏其心?」
這時候,須菩提向佛陀請示道:「佛陀!善男子、善女人,已經發心求無上正等正覺,應該如何保持那顆菩提心?如何降伏那妄想動念的心?」
佛告須菩提:「善男子善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心者,當生如是心,我應滅度一切眾生;滅度一切眾生已,而無有一眾生實滅度者。
佛陀瞭解須菩提再次啟請的深意,微笑頷首之後,以無上慈和的聲音說道:「善男子、善女人如果已經發心求無上正等正覺,應當如是發心:我應該發起無上清淨心,使眾生滅除一切煩惱,到達
涅槃的境界,如此滅度一切眾生,但不認為有一個眾生是因我而滅度的。
梵語涅槃,華言滅度。謂諸眾生,猒生死苦,修習梵行,斷諸煩惱,證大涅槃,故違煩惱之惑也。
【涅槃】詳論
何以故?須菩提,若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,則非菩薩。
為什麼呢?須菩提!如果菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相等分別,那麼,他就不是菩薩。
所以者何?須菩提,實無有法,發阿耨多羅三藐三菩提心者。
為什麼呢?須菩提!實際上,並沒有一種法名為發心求無上正等正覺的。
須菩提,於意雲何,如來於然燈佛所,有法得阿耨多羅三藐三菩提不?」
「須菩提!你認為如何?當年佛陀在然燈佛那裡,有沒有得到一種法叫做無上正等正覺的?」
「不也,世尊,如我解佛所說義,佛於然燈佛所,無有法得阿耨多羅三藐三菩提。」
須菩提回答道:「沒有的,佛陀!依我聽聞佛陀所講的意義,我知道佛陀在然燈佛那裡,只是了悟諸法
空相,所以沒有得到一種法叫做無上正等正覺的。」
指諸法皆空之相狀,或指真空之體相。因緣生法,無有自性,即空之相狀。
- 大智度論卷六(大二五·一○七上):「因緣生法,是名空相,亦名假名,亦說中道。」
另據玄奘譯之般若心經所說,諸法之空相乃不生不滅、不垢不淨、不增不減。
又佛典中,性、相二字常為同義字,故亦可作空性。p3479
- (術語)諸法皆空之相狀。因緣生之法,無有自性,是空之相狀也。
- 智度論六曰:「因緣生法,是名空相,亦名假名,亦說中道。」
- 同五十三曰:「須菩提常行無諍三昧,與菩薩同事,巧便樂說一種空相法門。」
【又】真空之體相,名為空相。
- 般若心經曰:「諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。」
- 法藏略疏曰:「辨此空狀,故云空相,或真空體相也。」
佛言:「如是,如是,須菩提,實無有法,如來得阿耨多羅三藐三菩提。
佛陀聽完須菩提肯定的答覆後,喜悅地說道:「很好!須菩提!實際上,我並沒有得到一種法叫做無上正等正覺的。
須菩提,若有法,如來得阿耨多羅三藐三菩提者,然燈佛即不與我授記:『汝於來世當得作佛,號釋迦牟尼。』
須菩提!如果我有得到一種法叫做無上正等正覺,然燈佛就不會為我授記說:『你在來世,一定作佛,名釋迦牟尼。』
以實無有法,得阿耨多羅三藐三菩提,是故然燈佛與我授記,作是言:『汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼。』
正因為沒有所謂的無上正等正覺之法可得,所以然燈佛才為我授記:你在來世,一定作佛,名叫釋迦牟尼。
何以故?如來者,即諸法如義。
「為什麼呢?所謂如來,就是一切諸法體性空寂,絕對的平等,超越所有差別的執著。佛陀已證入此理,因此才名為如來。
若有人言,如來得阿耨多羅三藐三菩提,須菩提,實無有法,佛得阿耨多羅三藐三菩提。
如果有人說,我得了『無上正等正覺』。須菩提!實際上並沒有一種法,叫做佛得到無上正等正覺,只是為了令眾生明瞭修行的趣向,方便設有無上正等正覺的假名。
須菩提,如來所得阿耨多羅三藐三菩提,於是中無實無虛。是故如來說一切法,皆是佛法。
「須菩提!我所得無上正等正覺,是虛實不一,不能執為實有所得,也不能執為空無,因為一切諸法萬象,無一不是從此空寂性體所顯現的,所以,如來說一切諸法都是佛法。
須菩提,所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。須菩提,譬如人身長大。」
「須菩提!所說一切法,只是就隨順世諦事相而言,就空寂性體的立場,一切萬事萬物,都不是真實的,以此顯發的事相,而立種種假名。「須菩提!譬如人身長大。」
須菩提言:「世尊,如來說人身長大,即為非大身,是名大身。」
須菩提回答道:「佛陀!您說過:『這高大健壯的人身,畢竟是個無常虛假的形相,緣聚則成,緣盡則滅,所以不是大身,只是假名大身而已。』法身無相,又哪裡有大小形狀呢?」
「須菩提,菩薩亦如是。若作是言:『我當
滅度無量眾生。』則不名菩薩。
「須菩提!菩薩也應當明白這些道理,如果作是說:『我當
滅度無量的眾生。』他就不是菩薩。
謂命終證果,滅障度苦。即涅槃、圓寂、遷化之意。
此謂永滅因果,開覺證果。即永遠滅盡「分段、變易」等二生死,而度脫「欲、有、見、無明」等四暴流。
((參照:涅槃)4149)p5507
何以故?須菩提,實無有法,名為菩薩。
為什麼呢?須菩提!實際上沒有一個法名為菩薩,如果有當度眾生的想法時,就有人我的妄執,能度所度的對待,
是故佛說,一切法無我、無人、無眾生、無壽者。
所以我說一切諸法,都沒有我、沒有人、沒有眾生、沒有壽者等四法的分別。
須菩提,若菩薩作是言:『我當莊嚴佛土。』是不名菩薩。
「須菩提!如果菩薩作是說:『我當莊嚴佛土。』就不能名為菩薩,因為落入凡夫的我見法執。
何以故?如來說莊嚴佛土者,即非莊嚴,是名莊嚴。
為什麼呢?佛陀說的,莊嚴佛土,並不是有一真實的佛土可莊嚴,只是為了引度眾生,修福積慧,滌除內心的情念妄執,而假名莊嚴佛土。
須菩提,若菩薩通達無我法者,如來說名真是菩薩。」
「須菩提!如果菩薩通達無我的真理,那麼,如來說他是真正的菩薩。
「須菩提,於意雲何,如來有肉眼不?」「如是,世尊,如來有肉眼。」
「闡發了究竟無我的義理之後,才能見萬法如一,見眾生心如我心。
「須菩提!你認為如來有肉眼嗎?」須菩提答:「有的,佛陀,如來有肉眼。」
「須菩提,於意雲何,如來有天眼不?」「如是,世尊,如來有天眼。」
佛陀又問:「如來有天眼嗎?」「是的,佛陀!如來也有天眼。」
「須菩提,於意雲何,如來有慧眼不?」「如是,世尊,如來有慧眼。」
「須菩提!如來有慧眼嗎?」「是的,如來具有慧眼。」
「須菩提,於意雲何,如來有法眼不?」「如是,世尊,如來有法眼。」
「如來有沒有法眼?」「是的,如來具有法眼。」
「須菩提,於意雲何,如來有佛眼不?」「如是,世尊,如來有佛眼。」
「須菩提!如來具有遍照一切十界的佛眼嗎?」「是的,佛陀!如來有佛眼。」
「須菩提,於意雲何,如恆河中所有沙,佛說是沙不?」「如是,世尊,如來說是沙。」
「須菩提!你認為,恆河中的所有沙粒,如來說是不是沙?」「是的,如來說是沙。」
「須菩提,於意雲何,如一恆河中所有沙,有如是沙等恆河,是諸恆河所有沙數,佛世界如是,寧為多不?」「甚多,世尊。」
「須菩提!如果一沙一世界,那麼像一條恆河沙那麼多的恆河,這河中每一粒沙都代表一個佛世界的話,如此,佛世界算不算多?」「很多的,佛陀!」
佛告須菩提:「爾所國土中,所有眾生,若干種心,如來悉知。
佛陀又問:「須菩提!如你剛才所說,佛眼可攝一切眼,一沙可攝一切沙,在諸佛世界中的一切眾生,所有種種不同的心,佛也是完全知曉的。
何以故?如來說諸心,皆為非心,是名為心。所以者何?
為什麼呢?因為眾生的心源與佛如一,譬如水流歧脈,源頭是一,心性同源,眾生心即是佛心,所以,如來能悉知眾生心性。但是,眾生往還
六道,隨業逐流,遺失了本心,反被六塵的妄想心所蒙蔽,生出種種虛妄心念,這種種心皆不是真實不變的心性,只是一時假名為心而已。
﹝出法華文句﹞
道,即能通之義,謂六道生死,展轉相通,故名六道。
- 一、 天道,天,即天然,自然樂勝身勝,是名天道。
- 二、 人道,人者,忍也。於世苦樂之境,而能安忍,是名人道。
- 三、 阿修羅道,梵語阿修羅,華言無酒,又言無端正,又言無天。此道或居海岸,海底,或居半須彌山巖窟,宮殿嚴飾,懷猜忌心,常好鬥戰,是名阿修羅道。
(無酒者,法華疏云:修羅於四天下,採華醞海為酒,魚龍業力,其味不變,於是嗔妒,誓願斷酒,故云無酒。
無端正者,修羅種類,男醜女端,故云無端正。
無天者,淨名疏云:此神果報最勝,鄰次諸天,而非天,又無天德,故云無天。)
- 四、 餓鬼道,謂此道或居海底,或在人間山林中,或似人形,或似獸形,不得飲食。業重者,飢火炎炎,不聞漿水之名;次者,伺求人間蕩滌膿血糞穢;輕者,時薄一飽,是名餓鬼道。
- 五、 畜生道,畜生,亦云旁生。謂此道遍在諸處,披毛戴角,鱗甲羽毛,其類非一,互相吞噉,受苦無窮,是名畜生道。
(旁生者,婆沙論云:形旁行旁。形旁者,謂身形橫生,不正也;行旁者,謂其宿世所行之行,偏邪不正也。)
- 六、 地獄道,謂此獄在地之下,而有鑊湯劍樹等苦,是名地獄道。
須菩提,過去心不可得,現在心不可得,未來心不可得。」
這過去之心、現在之心、未來之心,無非皆由六塵緣影而生,唸唸相續,事過則滅,這種種無常虛妄之心,是不可得的。
「須菩提,於意雲何,若有人滿三千大千世界七寶,以用佈施,是人以是因緣,得福多不?」
須菩提!如果有人拿了滿三千大千世界的七寶來佈施的話,你想,這個人以是因緣,他得到的福報多不多呢?」
「如是,世尊,此人以是因緣,得福甚多。」
「須菩提,若福德有實,如來不說得福德多,以福德無故,如來說得福德多。」
「是的,佛陀!這個人以是因緣,得福很多。」
「須菩提!如果福德有實在的體性,那麼,我也就不會說得福德多了。正因為以不可得心為因,用七寶作緣,以如是因,如是緣,所以我才說得福德多。
「須菩提,於意雲何,佛可以具足色身見不?」
「不也,世尊,如來不應以具足色身見。何以故?如來說具足色身,即非具足色身,是名具足色身。」
「須菩提!你認為,佛可以從具足色身見到嗎?」
「不可以的,佛陀!不應該從圓滿莊嚴的色身之處去見如來。為什麼呢?因為如來說過,圓滿報身,只是因緣假合的幻相,緣盡則滅,不是真實不變的實體,只是假名為色身而已。」
「須菩提,於意雲何,如來可以具足諸相見不?」
「不也,世尊,如來不應以具足諸相見。何以故?如來說諸相具足,即非諸相具足,是名諸相具足。」
「須菩提!可以從具足諸相中見到如來嗎?」
「不可以的,佛陀!不應從三十二相、八十種好之處去見如來。為什麼呢?因為如來所說的諸相具足,是性德圓滿而示現的幻象,是為了度化眾生才顯現的,並非真實的相貌,不過是一時的假名罷了。」
「須菩提,汝勿謂如來作是念:我當有所說法。莫作是念,何以故?若人言如來有所說法,即為謗佛,不能解我所說故。
須菩提,說法者,無法可說,是名說法。」
「須菩提!你不要認為我有這樣的意念:『我當有所說法。』你不可有如此生心動念。為什麼呢?
如果有人說如來『有所說法』的念頭,那是譭謗佛陀,因為他不能瞭解我所說之故。
「須菩提!一切言說是開啟眾生本具的真如自性,為了袪除眾生妄念,隨機化度,隨緣而說,何來有法?這種種言聲的說法,也只是一時的方便言語,暫且給它一個『說法』的假名。」
爾時慧命須菩提白佛言:「世尊,頗有眾生,於未來世,聞說是法,生信心不?」
這時候,深具智能的須菩提瞭解佛陀的深意,但又怕末世眾生聽聞無法可說,無說法者,這番言語,狐疑不信,於是,便請問佛陀道:「佛陀!將來的眾生聽了您今日『無說而說』的妙義之後,能生起信心嗎?」
佛言:「須菩提,彼非眾生,非不眾生。
佛陀當下便斧底抽薪,破除弟子們對佛與眾生們的分別見,說:「須菩提!他們既不是眾生,也不能說不是眾生。
何以故?須菩提,眾生,眾生者,如來說非眾生,是名眾生。」
為什麼呢?就法性空寂而言,他們也是佛,是尚未了悟真理的佛。佛也是眾生,是已悟道的眾生。但是,又不能不稱之為眾生,因為他們雖已經聽聞佛法,生起信心,但還未能悟道,所以於事相上說,稱他們為眾生。
須菩提!從真如本性上來說,眾生即佛,原來沒有什麼眾生不眾生的,『眾生』也只是一時的假名而已。」
須菩提白佛言:「世尊,佛得阿耨多羅三藐三菩提,為無所得耶?」
須菩提心有所悟,向佛陀說:「佛陀!您得無上正等正覺,是真無所得!」
佛言:「如是,如是,須菩提,我於阿耨多羅三藐三菩提,乃至無有少法可得,是名阿耨多羅三藐三菩提。」
佛陀印可說:「是的,須菩提!不僅是無上正等正覺,乃至纖毫之法,我都無所得。
得者,因為有失也,我本無所失,何來有得?無上正等正覺之名,指的是覺悟,自性,而非有所得。
「復次,須菩提,是法平等,無有高下,是名阿耨多羅三藐三菩提。
其次,須菩提!人不分賢愚聖凡,其真如菩提絕對平等的,沒有高下的分別,所以才名為無上正等正覺。
以無我、無人、無眾生、無壽者,修一切善法,即得阿耨多羅三藐三菩提。
須菩提,所言善法者,如來說即非善法,是名善法。」
只要眾生不執著於我相、人相、眾生相、壽者相的妄想分別去修持一切善法,那麼即可悟得無上正等正覺。
須菩提!所謂的善法,也不過是因緣和合的假象,怎能執為實有?修一切善法,不可著相,善法之名,不過是隨順世俗事相而言。
「須菩提,若三千大千世界中,所有諸
須彌山王,如是等七寶聚,有人持用佈施。
須菩提!如果以三千大千世界中,所有
須彌山王作比較,有人用七寶,集滿所有的
須彌山王,用來佈施,這個人所得的福德,當然是很多的。
若人以此般若波羅蜜經,乃至四句偈等,受持讀誦,為他人說,於前福德,百分不及一,百千萬億分,乃至算數譬喻所不能及。」
但是如果有人只是受持讀誦這部《金剛般若波羅蜜經》,並且又能為他人解說,哪怕只有四句偈,他所得的福德,用七寶佈施的福德校量,前者的佈施福德,是百不及一,百千萬億分不及一,甚至是算數譬喻所不能相比的。
「須菩提,於意雲何,汝等勿謂如來作是念:『我當度眾生。』須菩提,莫作是念。
佛陀恐怕還有眾生以為他有眾生可度,所以特地再一次提出詢問:「須菩提!你不要說,我還有『眾生可度』的念頭,你不要有這樣的想法。
何以故?實無有眾生如來度者;若有眾生如來度者,如來即有我、人、眾生、壽者。
為什麼呢?因為眾生當體即空,並無實在之相,如果我還生心動念,有眾生可度,那麼連我自己也落入我、人、眾生、壽者四相的執著之中。
須菩提,如來說有我者,即非有我,而凡夫之人,以為有我。
「須菩提!如來所說的『我』,事實上是假相的我,是為了度化眾生,權巧方便設立的,但是凡夫卻以為有個真實的我,這都是凡夫執相成迷。
須菩提,凡夫者,如來說即非凡夫,是名凡夫。」
「須菩提!其實以心、佛、眾生三無差別,一切凡夫都具有如來智能,凡夫與佛,本來平等的,所以凡夫並非凡夫,只是因為他一時沈淪不覺,隨逐妄緣,未能了悟生死,暫時假名為凡夫。
「須菩提,於意雲何,可以三十二相觀如來不?」
須菩提言:「如是如是,以三十二相觀如來。」
「須菩提!你認為如何?可以從三十二相觀如來嗎?」
須菩提自然知道佛陀這一問的深意,便從眾生立場所見作答:「是的,佛陀!可以從三十二相觀如來。」
佛言:「須菩提,若以三十二相觀如來者,
轉輪聖王即是如來。」
佛陀便接著須菩提的回答,一語道出「法身非相」的真理說:「須菩提!若能以三十二相觀如來,那麼轉輪聖王也具足三十二相,他也是如來了。」
謂離垢地菩薩,修行二地法門,成就功德,多作轉輪聖王,為大法主,王四天下,有自在力,能除眾生破戒之垢,以善方便,令其安住十善道中;為大施主,周遍給濟,諸所作業,念佛法僧;在大眾中,為首為勝;受
金輪寶,統領
四洲,故云轉輪聖王。
(四天下者,東弗于逮、南閻浮提、西瞿耶尼、北鬱單越,即四洲也。
十善者,不殺、不盜、不邪婬、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪、不瞋、不邪見也。)
(亦名勝自在),金輪者,其輪千輻,徑一丈四尺,具足轂輞雕文刻鏤,眾寶間錯,光明洞達,天匠所成,非世所有也。謂轉輪聖王既得此輪,隨王心念,輪則為轉,案行天下,須臾周匝,是為金輪寶。
﹝出法苑珠林﹞
起世經云:劫初,世間黑暗,爾時忽然出生日月及諸星宿,便有晝夜年歲時節。日從東方出,繞須彌山半腹而行,照于四洲,遂有晝夜不同。(梵語須彌,華言妙高。)
一、 南閻浮提日正中時,謂南閻浮提日正中時,東弗婆提日則始沒,西瞿耶尼日則初出,北鬱單越正當半夜。
(梵語閻浮提,華言勝金洲。梵語弗婆提,華言勝身。梵語瞿耶尼,華言牛貨。梵語鬱單越,華言勝處。)
二、 西瞿耶尼日正中時,謂西瞿耶尼日正中時,南閻浮提日則始沒,北鬱單越日則始出,東弗婆提正當半夜。
三、 東弗婆提日正中時,謂東弗婆提日正中時,北鬱單越日則始沒,南閻浮提日則初出,西瞿耶尼正當半夜。
四、 北鬱單越日正中時,謂北鬱單越日正中時,西瞿耶尼日則始沒,東弗婆提日則初出,南閻浮提正當半夜。
﹝出法界次第﹞
善即順理之義。謂行此十法,皆順理故。 然有二種:一者止,二者行。
止,則止息己惡,不惱於他;行,則修行勝德,利安一切也。
- 一、 不殺生,不殺生者,謂不害一切物命,即是止殺之善。既不殺已,當行放生之善也。
- 二、 不偷盜,不偷盜者,謂不竊取他人財物,即是止盜之善。既不盜已,當行布施之善也。
- 三、 不邪婬,不邪婬者,謂不行邪婬欲事,即是止婬之善。既不邪婬,當行清淨梵行之善也。
- 四、 不妄語,不妄語者,謂不起虛言,誑惑他人,即是止妄語之善。既不妄語,當行實語之善也。
- 五、 不兩舌,不兩舌者,謂不向兩邊,說是談非,令他鬥諍,即是止兩舌之善。既不兩舌,當行和合利益之善也。
- 六、 不惡口,不惡口者,謂不發麤獷惡言,罵辱他人,即是止惡口之善。既不惡口,當行柔和軟語之善也。
- 七、 不綺語,不綺語者,謂不莊飾華麗之言,令人樂聞,即是止綺語之善。既不綺語,當行質直正言之善也。
- 八、 不貪欲,不貪欲者,謂不貪著情欲塵境,即是止貪之善。既不貪欲,當行清淨梵行之善也。
- 九、 不瞋恚,不瞋恚者,謂不生忿怒之心,瞋恨於人,即是止瞋之善。既不瞋恚,當行慈忍之善也。
- 十、 不邪見,不邪見者,謂不偏邪異見,執非為是,即是止邪見之善。既不邪見,當行正信正見之善也。
須菩提白佛言:「世尊,如我解佛所說義,不應以三十二相觀如來。」
爾時世尊而說偈言:若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來。
須菩提心有領悟,立即回答:「佛陀!如我解悟佛陀所說之義,是不可以從三十二相觀如來的。」
這時候佛陀以偈說道:若有人想以色見我,以聲音求我;此人心有住相,就是行邪道。
「須菩提,若菩薩以滿恆河沙等世界七寶,持用佈施。
若復有人,知一切法無我,得成於忍。此菩薩,勝前菩薩所得功德。
須菩提!菩薩若用滿恆河沙等世界的七寶來佈施,所得功德,當然無法計量。
如果明白一切法無我,皆由因緣所生,無有真實永恆的體性,由此了知無生無滅,不為外境所動,即與
空性相應。內無貪念,外無所得,親證
無生法忍,那麼,這位菩薩所得的功德要比七寶佈施的菩薩更多的。
空性即空大也。謂虛空藏菩薩,於定光佛所,得無邊身。爾時手執四大寶珠,照明十方,微塵佛剎,化成虛空,身同虛空,不相妨礙,能善入微塵國土,廣行佛事。由是諦觀四大無依,虛空佛國,同一虛妄,於同發明,得入圓通。故云我以觀察虛空無邊,入
三摩地,斯為第一。
七十五法之一,百法之一。又作三昧、三摩提、三摩帝。
意譯為等持、正定、定意、調直定、正心行處。即遠離惛沈掉舉,心專住一境之精神作用。
三摩地之語義諸多,若於說一切有部中,為十大地法之一,與一切心、心所法相應,通於定、散,亦通於善、惡、無記之三性,而無別體。於經量部,心之一境相續而轉,稱為三摩地。行者住於三摩地,觀想凝照,智慧明朗,即能斷除一切煩惱而證得真理。
〔大毘婆沙論卷一○四、成實論卷十二定相品、成唯識論卷五、大乘義章卷十三〕((參照:三昧)580)p670
又稱無生忍。指對無生之法理的認知。即徹底認知空、實相之真理而安住之。
亦即對「一切法不生不滅」之理,能夠確切地掌握之謂。此處之「忍」,是「確認」、「確知」之意。
- 《大般若經》卷四四九〈轉不轉品〉云(大正7‧264b)︰
「如是不退轉菩薩摩訶薩,以自相空,觀一切法,已入菩薩正性離生,乃至不見少法可得。不可得故,無所造作。無所造作故,畢竟不生。畢竟不生故,名無生法忍。由得如是無生法忍故,名不退轉菩薩摩訶薩。」
此謂菩薩觀諸法空,入見道初地,始見一切法畢竟不生之理,名無生法忍。
- 《大智度論》卷八十六云(大正25‧662b)︰
「二乘人於諸佛菩薩智慧得少氣分。是故,八人若智若斷,乃至辟支佛若智若斷,皆是菩薩無生法忍。智名學人八智,無學或九或十斷,名斷十種結使。(中略)智斷皆是菩薩忍,聲聞人以四諦得道,菩薩以一諦入道。佛說,是四諦,皆是一諦,分別故有四。是四諦二乘智斷,皆在一諦中。菩薩先住柔順忍中,學無生無滅亦非無生非無滅,離有見無見有無見非有非無見等,滅諸戲論得無生忍。
無生忍者,佛後品中自說,乃至作佛常不生惡心,是故名無生忍。論者言,得是忍,觀一切法畢竟空,斷緣心心數不生,是名無生忍。又復言,能過聲聞辟支佛智慧名無生忍,聲聞辟支佛智慧觀色等五眾生滅,心厭離欲得解脫。菩薩以大福德智慧觀生滅時,心不怖畏如小乘人。菩薩以慧眼求生滅,實定相不可得。(中略)無生忍亦如是,一者雖破生滅,不著無生無滅,故不墮常顛倒。二者著不生滅,故墮常顛倒,真無生者滅諸觀語言道斷,觀一切法如涅槃相,從本已來,常自無生。非以智慧觀故,令無生得是無生無滅畢竟清淨,無常觀尚不取,何況生滅﹖如是等相,名無生法忍。得是無生忍故,即入菩薩位。」
由此可知,聲聞入見道見四諦理以及菩薩入初地諦忍諸法無生無滅之理,住不退轉地,是為無生法忍。
- 《瑜伽師地論》卷七十四謂不退轉地菩薩,依[836.9]依圓三性,得本性、自然及煩惱苦垢三種無生忍。「本性無生忍」又名「本來無生忍」,觀[836.9]計所執體性都無,而忍本性無生。「自然無生忍」,謂觀依他諸法因緣生,而忍自然無生。「煩惱苦垢無生忍」又名「惑苦無生忍」,諸法實性真如法性無為安住,不相應一切雜染,而忍本來寂靜。此意即謂忍知三無性之理,名無生忍。
- 然舊譯《華嚴經》卷二十五〈十地品〉謂菩薩住第七地,三業清淨,修無相行,得無生法忍,照明諸法。《仁王般若波羅蜜經》卷上〈菩薩行品〉列舉伏忍、信忍、順忍、無生忍、寂滅忍等五忍。前四忍有上、中、下三品,第五之寂滅忍有上、下二品,信忍之三品配初、二、三地,順忍三品配四、五、六地,無生忍三品配七、八、九地。
- 懷感《釋淨土群疑論》卷六更舉諸經異說,其文云(大正47‧67b)︰「仁王般若說無生法忍在七、八、九地,諸論之中說,無生法忍在於初地,或在忍位;菩薩瓔珞本業經說無生法忍在十住位,華嚴經說無生法忍在十信位,占察經說無生法忍在十信前凡夫位。(中略)無生忍有六位,(一)聞慧在十信前,(二)生勝解在十信後,(三)思慧在十住後,(四)修慧在煖後,(五)證得在初地,(六)相續在八地,此在因中,佛果圓滿。」
- ◎附︰印順《大樹緊那羅王所問經偈頌講記》(摘錄)
不退轉的菩薩,得無生法忍。忍是一種智慧,與忍辱的意思是不同的。此處,可以將這忍字解釋為透徹的「認」知,即能夠將事物在內心中認得清清楚楚,能夠透徹地了解它,這便是忍;所以忍是智慧的別名。能夠證悟一切法不生不滅的智慧,即稱之為「無生法忍」。所以忍所通達的所緣境界,是無生,一切法不生不滅的真理。
〔參考資料〕 《大品般若經》卷二十二;《入楞伽經》卷三;《大智度論》卷十五;《顯揚聖教論》卷六;《成唯識論》卷八;《成唯識論述記》卷九(本);《大乘義章》卷十二
何以故?須菩提,以諸菩薩不受福德故。」
「為什麼呢?須菩提!因為諸菩薩是不受福德相的限制。」
須菩提白佛言:「世尊,雲何菩薩,不受福德?」
須菩提不解的問道:「什麼是諸菩薩不受福德的限制呢?」
「須菩提,菩薩所作福德,不應貪著,是故說不受福德。」
「須菩提!菩薩所作福德,不應貪求生起執著。因為菩薩行利益眾生事,是發菩提心,而不是貪求福德,是利他而非利己。菩薩修一切善法,行
六度萬行,不著相佈施,心中並沒有計較福德的妄念,所以才說菩薩不受福德相的限制。
﹝出六度集經﹞
- 一、 檀那,梵語檀那,華言布施。施有二種:一者財施,謂以飲食、衣服、田宅、珍寶及一切資身之具,悉能施之。二者法施,謂從諸佛及善知識,聞說世間、出世間善法,以清淨心轉為他說也。
- 二、 尸羅,梵語尸羅,華言性善。謂好行善道,不自放逸,此據義而譯也。正翻止得,謂止惡得善也。又翻為戒,謂戒能防止身口所作之惡也。
- 三、 羼提,梵語羼提,華言忍辱。忍辱有二種:一者生忍,謂於恭敬供養中,不生憍逸,於嗔罵打害中,不生怨恨也。二者法忍,謂於寒熱風雨飢渴等法,惱害之時,能安能忍,不生嗔恚憂愁也。
- 四、 毗梨耶,梵語毗梨耶,華言精進。精進有二種:一者身精進,謂若勤修善法,行道禮誦,與夫講說,不自放逸也。二者心精進,謂若勤行善道,心心相續,不自放逸也。
- 五、 禪那,梵語禪那,華言靜慮。專心歛念,守一不散之謂也。禪有二種:一者世間禪,謂色界、無色界、凡夫所修禪也。二者出世間禪,謂聲聞、緣覺、菩薩所修禪也。
- 六、 般若,梵語般若,華言智慧。謂照了一切諸法皆不可得,而能通達一切無礙,為諸眾生種種演說也。
「須菩提,若有人言:『如來若來、若去,若坐、若臥。』是人不解我所說義。
須菩提!如果有人說,如來也是有來、去、坐、臥等相,這個人就是不瞭解我所說如來的深意了。
何以故?如來者,無所從來,亦無所去,故名如來。」
為什麼呢?所謂如來者,實在是無所來處,也無所去處,所以才稱為如來。
因為如來就是法身,法身無形無相,遍滿虛空,無所不在,寂然不動,哪裡還有來去之名呢?眾生所見的語默動靜之相,不過是如來的應化之身,應化身為隨眾生之機緣感應有隱有現,但是法身則恆常寂靜,從未有來、去、坐、臥的相狀。
「須菩提,若善男子善女人,以三千大千世界碎為微塵。於意雲何,是微塵眾,寧為多不?」
須菩提!如果有善男子、善女人,把三千大千世界都碎成微塵,你認為這些微塵多不多呢?」
須菩提言:「甚多,世尊。何以故?若是微塵眾實有者,佛即不說是微塵眾。
所以者何?佛說微塵眾,即非微塵眾,是名微塵眾。
「太多了,佛陀!為什麼呢?如果這些微塵眾,是實有恆常的體性,佛陀就不會說它多了。
佛陀所說的微塵眾,實是緣生的假相,並沒有恆常不變的自性,只是一個假名而已。
世尊,如來所說三千大千世界,即非世界,是名世界。
何以故?若世界實有者,即是一合相。
「佛陀!如來說過,三千大千世界並非即是真實恆常的世界,也僅是一個假名而已。
為什麼呢?如果世界是實有的,那就是一合相。
如來說一合相,即非一合相,是名一合相。」
如來說的一合相,也非實有,緣生則聚,分合離散,仍然不是實有不變的一合相,也只是緣散即無,一個假名罷了。」
「須菩提,一合相者,則是不可說,但凡夫之人,貪著其事。」
「須菩提!所謂一合相,沒有定相可言,本是個眾緣和合而有的,非空非有,如何可以言說?但是凡夫之人執著取相,貪戀執著有個真實的一合相。」
須菩提,若人言:『佛說我見、人見、眾生見、壽者見。』須菩提,於意雲何,是人解我所說義不?」
「須菩提!如果有人說,佛陀宣說的我見、人見、眾生見、壽者見,是真實的。須菩提!你認為這個人瞭解我所說的深意嗎?」
「不也,世尊,是人不解如來所說義。何以故?世尊說我見、人見、眾生見、壽者見,即非我見、人見、眾生見、壽者見,是名我見、人見、眾生見、壽者見。」
「佛陀!這個人不曾瞭解您所說的深意。為什麼呢?佛陀說我見、人見、眾生見、壽者見,都是虛妄不實的,只是隨緣而設立的假名。眾生迷於事相為有,若能悟知體性空寂則無,不可於此四見,妄執實有。」
「須菩提,發阿耨多羅三藐三菩提心者,於一切法,應如是知、如是見、如是信解,不生法相。
「須菩提!發無上正等正覺之心的人,對於一切世間法、出世間法,都應該如實去知,如實去見,如實去信解,心中不生一切法相,而妄起執著。
須菩提,所言法相者,如來說即非法相,是名法相。」
「須菩提!你應當知道,所謂的法相,並非有真實不變的法相,只是緣起的幻相,佛陀暫時應機說法的假名而已。
「須菩提,若有人以滿無量
阿僧祇世界七寶,持用佈施。
若有善男子善女人,發菩提心者,持於此經,乃至四句偈等,受持讀誦,為人演說,其福勝彼。
須菩提!如果有人,以充滿無量
阿僧祇世界的七寶,以此為佈施。
如果有善男子、善女人發無上菩提心,受持這部《金剛經》,哪怕只有四句偈而已,他能信受讀誦,且為他人解說,那麼,他的福德自然要過勝過行七寶佈施的人。
印度數目之一,表極大或不可數之數。又作阿僧伽、阿僧企耶、阿僧、僧祇,意譯無數或無央數。
《大智度論》卷四云(大正25‧86c)︰「天人中,能知算數者,極數不能知,是名一阿僧祇。」此詞多用於計量劫數,而量劫數時,有小阿僧祇劫與大阿僧祇劫兩種。
《地持論》認為前者指日月歲數之不可數,後者指大劫之不可數。
關於阿僧祇所指之數,《華嚴經探玄記》卷十五舉四說︰
(1)准於《俱舍論》,約小乘而言,數至六十重,稱為一阿僧祇。
(2)依《大智度論》卷九,數過十重已後名阿僧祇。即一一得二,二二得四,三三得九,十十得百,十百名千,十千名萬,千萬名億,千億名那由他,千萬那由他名頻婆,千萬頻婆名迦他,過迦他名阿僧祇。此係約始教而言。
(3)依《大智度論》卷六引《華嚴經》〈阿僧祇品〉之文,還有百數至阿僧祇等,此約終教而言。
(4)依〈阿僧祇品〉,百數是僧祇,從此初數為單位,漸次累進至第十稱為不可說轉,此為數之極致,而前教的數之極致,乃是此中之初數。此約圓教而言。可知此門極廣。
上列第四所謂以一阿僧祇為單位,漸次累進至「不可說不可說」者,稱為「十大數」。即(1)阿僧祇、(2)無量、(3)無邊、(4)無等、(5)不可數、(6)不可稱、(7)不可思、(8)不可量、(9)不可說、(10)不可說不可說。但因阿僧祇之計數頗有異說,因此所謂十大數之數亦無定論。
〔參考資料〕 新譯《華嚴經》卷四十五〈阿僧祇品〉;《方廣大莊嚴經》卷四;《俱舍論》卷十二〈分別世間品〉;《大毗婆沙論》卷一七七;《顯揚聖教論》卷二;真諦譯《攝大乘論》卷下;《玄應音義》卷二十三
雲何為人演說?不取於相,如如不動。何以故?
要如何為他人演說呢?當不執著於一切相,隨緣說法而如如不動。為什麼呢?
一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。」
因為一切世間的有為諸法,就像夢境的非真,幻化的無實,水泡的易滅,影子的難存,又如早晨遇日而失的露珠,天空將雨時的閃電,瞬間即滅。應作如是的觀照啊!」
佛說是經已,長老須菩提,及諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,一切世間天、人、阿修羅,聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。
此時,佛陀說《金剛經》已經圓滿了,長老須菩提,及同時在法會聽經的比丘、比丘尼,優婆塞、優婆夷,一切世間的天、人、阿修羅等,聽聞了佛陀說法之後,深深的了悟,無不法喜充滿,一心信受奉行。
印度神話中,屹立於世界中央金輪上的高山。或作須彌樓、修迷樓、蘇迷盧,略稱迷盧(Meru)。意譯妙高或妙光。
相傳此山有七山七海繞其四周,入水八萬由旬,出於水上高八萬由旬,縱廣之量亦同。周圍有三十二萬由旬。由四寶所成,北面為黃金、東面為白銀、南面為琉璃、西面為頗梨。而須彌山四方的虛空色,也由這些寶物所反映。七金山與須彌山間的七海(內海),充滿八功德水,七金山外隔著鹹海(外海)有鐵圍山,鹹海中有鬱單越(北)、弗婆提(東)、閻浮提(南)、瞿耶尼(西)四大洲,此即所謂的「須彌四洲」。
在上列諸山中,須彌山及七金山皆為方形,只有鐵圍山是圓形。以上九山、八海由三輪所支持。風輪在最下,其量廣無數,厚十六億由旬。其上有水輪。水輪上部則凝結成金輪。水、金二輪深度共達十一億二萬由旬,下方八億由旬是水輪。而兩輪之廣,直徑十二億三千四百五十由旬。最初,由於有情業增上力,風輪生,依止於虛空,又依有情之業力,大雲雨起,澍風輪上,積為水輪,又因業力風起,擊水,上部結為金輪。這是有情的依處,即器世間,住在此間的有情有天、人、阿修羅等六趣。
諸天中有地居天、空居天之別,六欲天中的忉利、四王二天屬地居天位,忉利天位於須彌山頂上。四王天位於須彌山的第四層級。又須彌山的第三層級以下,有四王天的眷屬夜叉神止住,住第三層的稱為恆憍,住第二層的稱為持鬘,住初層的稱為堅手。七金山以及日輪、月輪的宮殿內,也有四王天的眷屬止住。六欲天(欲界)上面有色界四禪十六天,其上更有無色界四天。
依上述三輪的支持,由九山、八海、四洲構成的國土,稱為一世界或一須彌世界。一千個須彌世界稱為中千世界,一千倍的中千世界稱為大千世界。由於有小中大的區別,所以總稱為三千大千世界,此即為一佛的化境。此世界乃是為六趣二十五有界的有情作依止,相對於有情世間,而稱為器世間。
在六趣中,地獄(奈落)在南閻浮洲下一千由旬至四萬由旬間,有等活地獄至無間地獄的八熱地獄。其眷屬地獄,即十六遊增地獄,位在各地獄的四門。又,八寒地獄亦在其附近,南閻浮洲以及東西二洲,也有孤地獄散佈。一說地獄趣在大鐵圍山間。其次,餓鬼趣除居其本處南閻浮洲下五百由旬外,也散住於人天間。畜生趣以大海中為本處,而[836.9]在諸趣中。阿修羅趣以須彌山麓與須彌海為本處,又[836.9]在各處,以和忉利、四王二天戰鬥為事。人趣居四大洲及其眷屬八洲,但南洲所屬的遮末羅洲,是羅剎的住處。四王、忉利等六欲天,及色界、無色界都是天趣的住處。
以上是《長阿含經》第四分〈世記經〉以及《俱舍論》、《瑜伽師地論》等所揭示的世界建立說,又稱須彌山說。按須彌山說原係印度之宇宙論,佛教亦加以沿用,古來中國及日本的佛教界皆信奉不渝,然日本在德川時代,由於地動說的輸入,世人漸有疑須彌山說者,佛徒為此作辯護者亦頗不乏人。其中,圓通於文化七年(1810)撰《佛國曆象編》五卷,論述須彌山說之不謬;其門弟禪機等人又再補充師說;禪機門下有佐田介石,撰《天動等象記》、《視實等象儀詳說》等,亦力唱須彌山說,於明治初期,喧騰一時。
【◎附︰印順〈須彌山與四洲〉(摘錄自《妙雲集》下編{11})】:
須彌山中心的世界觀,是佛教古典的一致傳說。佛教的傳說,以須彌山為中心,九山(連須彌山)八海圍繞著;在須彌山的四方海中有四大洲;日與月,旋繞於須彌山的山腰。我在《佛法概論》第九章說︰「這樣的世界,與現代所知的世界不同。」換言之,佛教的傳說,與近代所知的世界情況,並不相合。假使說,這是微小到看不到的,或遠在十萬百萬億國土以外的,那就不是一般世間知識所能證實,也不是一般知識所能否認,我們大可以不必過問。可是,須彌山是我們這個世界的中心,而四洲又是同一日月所照臨的地方。又近又大的世界,我們自己的世界,這是不能避而不談的。這一古傳與今說的不能完全相合,應該有一合理的解說。否則,有近代知識的人,可能會引起誤會,因此失去佛法的信仰。
我在《佛法概論》中,曾有過一項解說。但試作合理的解說,不是由我開始。《佛法概論》中說︰「以科學說佛法者說︰須彌山即是北極;四大洲即這個地球上的大陸,閻浮提限於亞洲一帶。」這是老科學家王小徐先生的解說。這一解說,對於傳說的南洲日中,北洲夜半,恰好相合。但以須彌山為北極,變高山為冰地,與固有的傳說,似乎距離得太遠。還有,「真現實者說︰須彌山系即一太陽系;水、火、地、金四行星即四大洲,木、土、天王、海王四行星即四大王眾天,太陽即忉利天」。這是太虛大師《真現實論》所說的。依著這一解說,以北拘羅洲為另一星球,可以不成問題。而傳說太陽旋繞於須彌山腰,而現在解說為太陽即是須彌山頂的忉利天,也不大相合。
對於這一問題,我有幾點意見︰
(1)佛是德行的智慧的宗教家,他著重於引人離惡向善,斷惑證真。對於世界的情況,只是隨順世俗所說的世間悉檀。換言之,佛說的天文地理,是隨順當時印度人所知的世界情況而說,並不是照著佛陀知見的如實內容來說。如母親要幼兒服藥,幼兒卻仰望天空,說烏雲中的月亮跑得真快。慈母不必要糾正他的錯覺,因為他還不能了解「雲駛月運」的道理。說也徒然,也許會越說越糊塗。倒不如順著他說,勸他趕快把藥丸吞下。如來說法也如此,有「隨眾生意語」,「世界悉檀」,有「嬰兒行」,「婆婆[641.16][641.16]」的順著愚癡眾生,說些不徹底話。「黃葉止兒啼」,「空拳誑小兒」,這在佛法中,都是善巧方便,如語實語。如釋尊而生於今日,或不生於印度,他所說的世界情況,當然不會隨順古代印度人的世界觀而說。如忽略了這點,把曲順世俗的隨他意語,看作天經地義,那就「根本違反了佛陀的精神」。
(2)我以為,像佛教流傳的世界情況,是「釋尊部分的引述俗說,由後人推演組織完成」。如漢譯《長阿含》的〈世記經〉(體裁與內容,近於印度的往世書),特地詳細的論述世界情況,而阿育王時南傳錫蘭的巴利文本,還沒有此經。其實此經的序分,明白說到由弟子間的商議而引起。與此經內容大同小異的《立世阿毗曇論》,屬於論典,說這是「佛婆伽婆及阿羅漢說」。這不但說明了,這裏面包含了佛弟子所說的成分,更證明了這只是由佛弟子討論組織完成,認為合乎佛意。可是,佛說的不一定如此。
(3)古代的地理傳說,起初都是有事實依據的。或者是觀察得不精確,或經過某些人的想像,這才說得與實際不相應。如我國燕齊方士傳說的︰「海上神山」,「蓬萊三島」,當然有事實根據的。可是海上的三島,並沒有如方士們想像的那樣是神仙住處。又如經中說︰無熱大池,流出四大河。依實際觀察所得,帕米爾高原,確有大池,俗稱維多利亞湖。從四方高山發源而流出的,確有恆河、印度河、縛芻河;至於徙多河,即是流入新疆的塔里木河,可能古代與黃河相啣接。然而,說由無熱大池流出,說由四方,牛口象口等流出,就不盡不實了。現在所要討論的,須彌山為世界中心,拘羅、閻浮提洲等,當然也有事實根據的。不過在傳說中,不免羼入想像成分,弄到與實際情形脫節。所以,唯有從傳說中,尋求其原始依據的事實,才是對於傳說的合理解說。
「我以為,古代的須彌山與四洲說,大體是近於事實的」。先從須彌山來說︰須彌山,實即是喜馬拉耶山(其實,這不只是我個人所說)。這不但是聲音相合,而且須彌山為世界的最高山,而依近代測量,喜馬拉耶山也是這個世界的最高山。漢譯的經傳中,須彌山以外,有雪山,其實雪山也就是須彌盧山。如釋迦族後裔四國中,有呬摩呾羅國,意思就是「雪山下」。又在喜馬拉耶山南麓,有蘇尾囉(即須彌盧的異譯)國,古稱為雪山邊地。所以,雪山──喜馬拉耶山與須彌盧山,為同一名詞的分化。在佛教的傳說中,離開雪山而說須彌山,須彌山也就消失於現實空間,而不知何在了!
我從〈起世經〉中,見到海在地面的古說,這是與四洲在海中的傳說矛盾。又從《阿含經》中,見到佛從忉利天(須彌山頂)為母說法下來,及阿修羅上侵忉利天而失敗下來,都在喜馬拉耶山南不遠(並見《佛法概論》引述),因此作成這一解說︰須彌山即喜馬拉耶山,南閻浮提、北拘羅等,並不在大海中,而是沿喜馬拉耶山四面分佈的區域。去年秋天,讀到新譯出版的《小乘佛教思想論》,才知道印度教的傳說,閻浮提以須彌山為中心,分為七國。北有鬱怛羅拘羅,南有婆羅多。須彌山四方有四樹,山南的樹名閻浮提(原書譯作姜布,即瞻部。佛教也說閻浮提從此樹得名;樹在河旁,河名閻浮提,產金)。所以南方婆羅多,也名閻浮提;而總稱七國為閻浮提,只是以閻浮提來統稱須彌山中心的七國。這可見佛教與印度教,都共同依據古代的傳說──依須彌山為中心而四面分布。但又各自去想像,組織為獨特的世界形態。
香港東蓮覺苑林楞真居士,為了學生們研讀《佛法概論》,關於須彌山中心的四洲說有疑,所以條列請答。因此,我先重複申述這一解說的意趣,然後來分別解答。
「問︰須彌山梵語須彌盧,即今喜馬拉耶山。從來說須彌山頂乃忉利天,而喜馬拉耶山頂是否即忉利天﹖傳說曾有探險家到喜馬拉耶山頂,是否即到忉利天﹖既能到喜馬拉耶山頂,何以現在科學家,仍未能達於月球;因日與月是在山腰,故能登山頂,亦當能到月球。」
「答︰須彌山頂,佛教說是忉利天,帝釋所住;印度教說是梵天之都。帝釋名因陀羅,本是印度教的一神。總之須彌山──喜馬拉耶山,是印度人心目中的神聖住處。到了喜馬拉耶山,是否到了忉利天呢﹖這可以說,天能見人,人不見天,人見的是山嶺、冰雪、樹木、岩石;在天可能是七寶莊嚴,所以到了等於沒有到。至於須彌山腰,日月運行,與近代所知的情形不同。而且,在山腰,並非嵌在山腰上,是說運行的軌道,與須彌山腰(高四萬由旬處)相齊。陸行而登山頂,那裏就能飛到同樣高而遙遠的月球﹖」
「問︰當時的四洲說,還沒有包括德干高原。(中略)從四洲到梵天,名為一小世界。既然,當時的四洲,還沒有包括德干高原,此小世界,是否單指印度﹖然則其餘國土,如中國等,是否又是另一小世界﹖」
「答︰起初雖但指印度的部份,但等到世界交通,視線擴大,小世界也就擴大,擴大到整個地球(從地下到空中)了。如我國古說天下,其實但指當時的九州。後來,擴大了。到現在,如說「天下一家」,當然包括全地球的人類在內。」
「問︰俱舍論云︰前七金所成,蘇迷羅四寶(中略),山間有八海。若喜馬拉耶山即是須彌山,而喜馬拉耶山是否四寶所成﹖(中略)說須彌山就是喜馬拉耶山,似乎與經論有抵觸,不知究竟依何者為合﹖是否(中略)鐵圍山等,皆屬神話傳說﹖然則佛說世界安立,有無量無邊,還可信否﹖」
「說喜馬拉耶山即是須彌山,與經論是有抵觸的。其實,不但我所說的有抵觸,王小徐居士及太虛大師所說,也一樣有抵觸的。然而,所抵觸的經論,根源來於〈世記經〉及《立世阿毗曇論》等,這都含有後人的想像與組織。而且佛說的世界情況,不外乎隨順當時人所知的世界情況。現在面對近代所知的世界情況,並不如傳說所說,就難免有抵觸。為了會通現代所知的世界情況而需要解說,所解說的當然不能與傳說相合。如一一相合,就與現代所知的不同了。至於佛說世界無量,本為印度宗教的共說,而佛則說得更為廣大些。依現代所知的世界來說,確乎可信!」
「問︰佛說北拘羅洲,是八難之一,何以此種世界,為佛教仰望中的世界﹖又其除親屬外,自由交合,云何能做到不邪淫﹖又既說北洲是極福樂的世界,而事實的北俱盧洲是否如是﹖」
「八難,依原語,應為八無暇,因為北俱盧洲等,沒有聽聞佛法的機緣。雖然是極福樂的世界,只是生死輪迴中事,不能發心出離,所以列為八難之一。如三界中最高的非想非非想天,也是八難之一──長壽天。此難,是無緣修學佛法,並非一般的災難與苦難。說到不邪淫,一般人總是以現有的觀念去看他,所以覺得自由交合,就不能不邪淫了。不知合法的交合為正淫,不合法的為邪淫。什麼是合法﹖凡是當時的社會(或者國家),公認為這是可以的,為社會所容許的,就是合法。如古代印度,有七種婦︰買賣婚姻名「索得」,掠奪婚姻名「破得」,自由戀愛名「自來得」等。社會容許,國家的法律不加禁止,便是合法。北拘羅洲,沒有家庭組織,沒有私有經濟,近於原始社會。在這種社會中,大家都如此,所以誰也不會犯邪淫。如不了解這個道理,如中國在傳說的伏羲以前,還沒有婚姻制,難道人人都犯邪淫而要墮落的嗎﹖不過隨社會的文明日進,而道德的觀念不斷進步,也就再不能以原始社會的情況為口實,而覺得我們現在也可以如此!現代,如不經合法儀式(那怕是簡單的),就不免成為邪淫了。事實的北俱盧洲,是否如此,現在還沒有發現這樣的樂土。論理,這在同一鹹海中,在同一日月照臨中,在同一小世界中,不應該離此地球以外的。我遇見一位方大居士,他想把北拘羅洲遠推到銀河系的世界去,以免找不到北拘羅洲而煩惱。然而,這不是合理的解說。」
佛教所傳的須彌四洲說,與近代所知的世界不同。(中略)假如,漠視現代的世界情況,高推聖境,再說一些科學「有錯誤」、「不徹底」,自以為圓滿解決了問題,那也只是自以為然而已!
〔參考資料〕 《立世阿毗曇論》卷二〈數量品〉;《俱舍論》卷十一;《長阿含經》卷十九~卷二十二;《雜阿含經》卷十六;《正法念處經》卷十八;舊譯《華嚴經》卷二十七;《大毗婆沙論》卷六十九;定方晟《[30A4][30F3][30C9]宇宙誌》。
涅槃原是印度語,具稱涅槃那,也被譯做泥洹或抳縛南。它的意義,是包括了滅、寂、寂滅、寂靜、滅度,而玄奘譯為圓寂。
在印度的原語應用上,是指火的息滅或風的吹散,如燈火息滅了稱為「燈燄涅槃」(見《俱舍論》卷六)。但印度其他宗教很早就採用此詞做為最高的理想境界,如《大毗婆沙論》列舉異教五種現法涅槃論,即以現世五欲的快樂與得四禪定為涅槃;此外也見於婆羅門教以修持達到梵我合一或死後生到梵天,稱為「梵涅槃」;可知「涅槃」不是佛教專有的名詞。唯「涅槃」這名詞一出現在佛教經典上來,便給它以新的內容,到現在差不多變成佛教特有而莊嚴的名詞了。
涅槃也同般若一樣,它的內容是包括了很多方面的,在《大般涅槃經》中舉二十五種、《四諦論》舉六十六種的異名,一般經論中所常見到的無為、真諦、彼岸、無壞、無動、無憂、無垢、不生、解脫、無畏、安穩、無上、吉祥、無戲論、無諍,以至真如、實相、如來藏、法身等等,都是涅槃的異名。
有人以為死即是涅槃,這是錯誤的。《勝鬘經》說「得阿耨多羅三藐三菩提者,即是涅槃」;如果死就是涅槃的話,釋迦牟尼在菩提樹下成道、證涅槃應是死在成道的時候了,可是菩提樹下證涅槃時與死是無關的。菩提之與涅槃,原如光之照物,是同時而沒有先後,故涅槃不應指為死;在嚴格的譯師稱聖者之死是譯做「般涅槃」,般是「全無殘餘」的意思,故般涅槃的意義是近於阿羅漢最後身心俱滅的無餘涅槃,顯然是和佛陀在菩提樹下或聲聞人現生所證得的「現法涅槃」有所區別。把死叫做涅槃,是有傷害這個莊嚴的名稱的。
涅槃具有「滅」義,指的是消滅煩惱災患,《雜阿含經》卷十八說(大正2‧126b)︰「貪欲永盡,瞋恚永盡,愚癡永盡,一切諸煩惱永盡,是名涅槃。」《大般涅槃經》卷二十五以「無苦義」名涅槃。這說明滅是以消滅煩惱與苦為義;煩惱與苦消滅,就會出現寂靜、安穩、快樂的境界。
小乘的、大乘的兩種涅槃經,都非常重視「諸行無常,是生滅法,生滅滅已,寂滅為樂」這一首偈,寂滅的法喜充滿的生活,不僅是小乘聲聞也是大乘菩薩精神生活營養上所必需的東西。唯小乘聲聞與大乘菩薩的智力有所不同,在寂滅的含義上也有很大的差別,也即是涅槃的內容上劃分消極的與積極的鮮明界線。如《俱舍論》卷六引燈燄涅槃,喻佛陀所證的涅槃「心解脫亦爾」,並說(大正29‧35a)︰「如燈涅槃,唯燈燄謝無別有物,如是世尊心得解脫,唯諸蘊滅,更無所有」;但在大乘《涅槃經》卷六則否定這種說法,謂(大正12‧402a)︰「若言如來入於涅槃如薪盡火滅,名不了義,若言如來入法性者,是名了義」;卷四並說(大正12‧390a)︰「若油盡已,明亦俱盡,其明滅者喻煩惱滅,明雖滅盡,燈爐猶存;如來亦爾,煩惱雖滅,法身常存。」因為小乘聲聞唯了知緣生法的無常、苦的法相,體達我空得我空智,滅苦滅煩惱滅業,體現了緣生法上的我空理,但執緣生法的法體是實有,畏懼生死,厭離眾生,耽寂滅理為涅槃,結果是灰身滅智墮入頑空中去,對人生社會缺乏積極的精神。大乘菩薩是根據佛陀的菩提涅槃,了知緣生法的無常、苦的法性;體達我法皆空得我空法空的二空智,了苦即法身,煩惱即菩提,業即解脫,無苦無煩惱無業可滅,體現緣生法的中道實相,故能不厭生死,不欣涅槃,但為饒益眾生,廣作佛事,故於人生社會是發揮了積極的精神。以談涅槃為中心的大乘《般涅槃經》,說涅槃具足法身、般若、解脫的三德,具足常、樂、我、淨的四德,具足常、恒、安、清涼、不老、不死、無垢、快樂如甜酥之具八味的八德;於是涅槃之體已不落於寂滅的頑空,而涅槃是以實相或法身為體,起有生命的無窮盡的作用了。清涼釋涅槃──圓寂之義曰(卍續11‧157下)︰「義充法界,德備塵沙曰圓;體窮真理,妙絕相累曰寂」(《華嚴經疏演義鈔》卷五十二)。表達出涅槃是具有多麼豐富的內容。
【小乘佛教與大乘佛教的涅槃】:
四諦、十二因緣是佛教緣生論的基本論據,它是闡示出「諸法從緣生,諸法從緣滅」,「此有故彼有,此生故彼生,此無時彼無,此滅故彼滅」的辯證的原則性理論,而後來發展為大乘小乘論部的各種緣起論。但佛陀的緣生論也不只是停止在認識的理論上,小乘佛教通過緣生論的理論,總結出諸法無常、諸行無我、涅槃寂靜三法印,做為實踐生活的鑑定;大乘佛教通過緣生論的理論,總結出諸法一實相印,做為實踐生活的鑑定。
寂靜,是小乘涅槃之體,大乘的涅槃之體則是實相,然而客觀緣生法的生、異、滅的規律,是法爾如是,平等普遍,唯由小乘人與大乘人的根性上的差別,主觀智力的淺深,使所證之涅槃也有所不同。小乘聲聞,是停留在緣生法的現象生滅無常相上而起畏懼,但求個己的灰身泯智以求寂滅;大乘菩薩透過緣生法的現象掌握到它的真實相,把法爾的生異滅相統一於變者不變的規律性中,了知無生死可出,無涅槃可證,世間與出世間不二,染污與清淨不二,眾生與諸佛不二,同一實相印之所印故。
由於小乘聲聞以滅盡生死為涅槃,在解脫輪迴生死到生死滅盡的涅槃過程中,分涅槃為兩個階段︰一曰有餘依涅槃,二曰無餘依涅槃。前者是以我空智斬斷生死輪迴的牽引鍊索──煩惱與業,心得寂滅曰涅槃,但這個由過去有漏業力所牽引的肉體尚未消滅,殘餘之身依仍在,曰有餘依;到了這個殘餘的軀體也死亡,身心俱歸寂滅,未來的生死永滅,曰無餘依涅槃。在阿含經典中說明聲聞兩種涅槃的頗多,但以《本事經》卷三說得最簡要,現節錄經文如下(大正17‧677b、678a)︰ 「涅槃界略有二種。云何為二﹖一者有餘依涅槃界,二者無餘依涅槃界。云何名為有餘依涅槃界﹖謂諸苾芻(與比丘同)得阿羅漢,諸漏已盡,(中略)宿行為緣,所感諸根,猶相續住。雖成諸根現觸種種好醜境界,而能厭捨,無所執著,(中略)乃至其身相續住世,未般涅槃。常為天人瞻仰禮拜,恭敬供養。是名有餘依涅槃界。云何名為無餘依涅槃界﹖謂諸苾芻得阿羅漢,諸漏已盡,(中略)彼於今時,一切所受無引因故,不復希望,皆永盡滅,畢竟寂靜,究竟清涼,隱沒不現。惟由清淨無戲論體,(中略)不可謂有,不可謂無,不可謂彼亦有亦無,不可謂彼非有非無。」
經文指出兩種涅槃皆以「諸漏已盡」的寂滅為體。但前者諸根的身依還存在,飢時要吃,寒時要穿,四大不調時也要發生疾病;唯由於煩惱之漏已盡,六根門頭所反映的種種好醜境界,只是可厭棄的法有的擾擾之相,更不會起執著愛憎之心,這正是顯出現證涅槃生活的境界;可是殘餘的身依尚存在,故稱「未般涅槃」,所謂「子縛已斷,果縛猶存」,曰有餘依涅槃。至於無餘依涅槃與前者所區別的,是在「彼於今時」壽命已盡,肉體消滅,現在的身受心受的牽引因已斷,對於未來更「不復希望,皆永盡滅」,達到了灰身泯智的境界,曰無餘依涅槃。
《成實論》卷十三說(大正32‧345b)︰「得有餘泥洹,則垢心滅;得無餘泥洹,則無垢心滅。」這樣的無餘依涅槃,直是身、心、智都滅的境界。雖然《本事經》指示出無餘依涅槃界不是完全歸之於無有,尚有個「清淨無戲體」在,而這個清淨無戲體畢竟是什麼狀態的﹖卻用遮詮的表現法,「不可謂有,(中略)不可謂彼非有非無」,殊令人有難以捉摸之處。
在《大般涅槃經》卷四也有形容無餘依涅槃境界說(大正12‧627c)︰「譬如熱鐵,槌打星流,散已尋滅,莫知所在;得正解脫,亦復如是︰己度淫欲,諸有淤泥,得無動處,不知所至。」但是要知道佛教運用的語言是愛用遮詮的表現法,愛用非、無、滅、空等字眼,從否定的反面來肯定它的正面;阿羅漢無餘依涅槃的清淨無戲論體,絕不是等於龜毛兔角畢竟無的東西;因為涅槃的境界不屬於理論的問題,而是唯實證體驗者精神上的生活境界。因為阿羅漢以我空智證入涅槃的境界,一方面解脫了由煩惱、業所招的有漏生命,同時也就是得到非煩惱、業的無漏生命。可是這無漏生命──清淨無戲論體,已超越過煩惱、業的意識所能認識或經驗的境界。《中阿含》二一0經說,苦樂以不苦不樂為對,不苦不樂以無明為對,無明以明對,明對涅槃,涅槃則無對。也即是《俱舍論》卷六說的(大正29‧34c)︰「此極寂靜,此極美妙。謂捨諸依及一切愛,盡離染滅名為涅槃。」昔跋迦梨比丘死,佛說他因為已證入無餘依涅槃,惡魔已不能再找到他所往之處了;也是證明這個無對的道理和事實。
在聲聞乘二種涅槃中主要的是現證的有餘依涅槃,而無餘依涅槃不過是到了殘餘的身依灰盡──死,加上一個名稱罷了。所以死,畢竟無關緊要的,「寂滅為樂」的境界是要求在生前證得的,南傳巴利語藏經的《如是語》(即漢譯的《本事經》)上座偈有︰「實極安樂,佛說涅槃;無貪無愁,安隱苦滅。」以及「我依安樂,得此安樂」的飽餐法味的生活境界。但聲聞人所證的涅槃,畢竟是個人享受的法味與安樂的境界;對詮釋涅槃生活用語方面,也多屬遮詮,對人生社會缺乏積極的意義。到了大乘佛教,對於詮釋涅槃問題上的用語,遮詮與表詮並用,而表詮的表現法運用更廣。因為大乘佛教的生命源泉的般若智,是從空到不空;空,就是對緣生法上空去有見、無見,空去生死見、涅槃見,空去眾生見、佛陀見,統一於不二的一實相印,「一色一香無非中道」,「一切眾生本來是佛」,「資生產業皆與實相不相違背」的不空的肯定。於是說涅槃時無一法不是涅槃,涅槃即實相故,生死即涅槃故。
覺悟這個道理,就是成佛證涅槃;不覺悟這個道理,就是凡夫落生死,但雖落於生死的凡夫,這個法爾道理並沒有失去。在凡夫不失分上,《十地經論》稱之為「性淨涅槃」,《三無性論》名之為「本有」;在佛陀覺悟分上,《十地經論》稱之為「方便淨涅槃」,《三無性論》名之為「始有」。
《成唯識論》說四種涅槃中稱本有的為「本來自性清淨涅槃」,稱始有的為「無住處涅槃」。
論文釋本來自性清淨涅槃云(大正31‧55b)︰「謂一切法相真如理,雖有客染而本性淨,具無數量微妙功德,無生無滅湛若虛空,一切有情平等共有,與一切法不一不異,離一切相一切分別,尋思路絕名言道斷,唯真聖者自內所證,其性本寂,故名涅槃。」
釋無住處涅槃云(大正31‧55b)︰「謂即真如,出所知障,大悲般若常所輔翼,由斯不住生死涅槃,利樂有情窮未來際,用而常寂,故名涅槃。」
依據以上的論典,自性清淨涅槃,是指「佛如、眾生如」的法爾真實如是之理,可是未覺悟的凡夫畢竟不能稱為佛陀,好像地下未被開發的礦藏,雖然是財富,但還不能為人民所享用,天台家稱之為未有莊嚴過的素法身,到了證得無住處涅槃,才能親自受用涅槃的境界,發起無窮的妙用,好像已開發的礦藏,成為人民生活中的實有財富,真正得到享受,天台家稱之為莊嚴了的法身。前者是屬於理論的,是指出實踐的方向;後者是實踐著的生活,充實了證實了涅槃的理論。故涅槃論到了大乘佛教,才有了真實的著落,表現出富有朝氣的積極精神,像「大悲般若常所輔翼」,「利樂有情窮未來際」的明確而生動的語句,掃除了小乘佛教關於涅槃遮詮表現法的那種闇昧的氣氛。
【大乘佛教的涅槃是生活實踐的深刻契證】:
一個人要走遠路時,為保護兩足,是把道路上舖滿皮革呢﹖還是只要兩足穿上革靴呢﹖佛陀教人的方法是叫穿上革靴。證入無住處涅槃的智慧,就是穿上革靴,兩足便能走任何不平的生死道路。
- 《大智度論》卷九十六說(大正25‧729b)︰「一切法不可盡壞,但離其邪憶想,一切法自離。」故涅槃之寂滅,是轉變義,即轉變邪憶想而成為般若智,則一切法皆是實相,生死險道頓成涅槃的坦途,離開這個現實的世界、現實的人生生活,更沒有涅槃可證。故大乘佛教的涅槃,是以生活實踐為中心,離開人間無生可度,離開人間無佛可成。
- 《大乘入楞伽經》卷二說(大正16‧599a)︰「非於生死外有涅槃,非於涅槃外有生死;生相涅槃無相違相。如生死涅槃,一切法亦如是,是名無二相。」
- 《思益梵天問經》說(大正15‧36c)︰「當知佛不令眾生出生死,入涅槃;但為度妄想分別生死涅槃二相者耳;此中實無度生死至涅槃者。所以者何﹖諸法平等,無有往來,無出生死,無入涅槃。」
學佛人應該照顧自己腳跟,從實際生活中體味涅槃境界,於緣生法上烙著實相法印,才能觸處即真,頭頭是道。
【◎附一︰印順〈佛教之涅槃觀〉(摘錄自《妙雲集》下編{2})】
涅槃之深究
(一)蘊苦永息之涅槃︰
煩惱的根本是我見,是迷於「無我」的愚癡,這惟有無我的深慧,才能破除他。有了甚深的空(無我)慧,便能破我見,體驗到人生的真理,獲得大自在。這是現生所能修驗的,也是聖者所確實證明的。等到此生的報體結束後,不再受生死果,這就是入涅槃了。大阿羅漢都是這樣的,釋迦佛八十歲時,也這樣的入了涅槃。如進一層推求,就難於明白。
一般人想︰入了涅槃,到那裏去呢﹖證了涅槃,是什麼樣子呢﹖關於這,佛是很少講到的。總是講︰生死怎樣延續,怎樣斷煩惱,怎樣就能證涅槃。入了涅槃的情形,原是不用說的,說了也是不明了的。比方一個生盲的人,到一位著名的眼科醫生處求醫,一定要問個明白,眼明以後,是什麼樣子的,醫生怎麼說也沒有用吧!因為他從來無此經驗,沒法想像。只要接受醫治,眼睛明亮了,自然會知道,何必作無謂的解說。若一定要問明了才肯就醫,那他的眼睛,將永無光明的日子。
涅槃也是這樣,我們從無始以來,都在生死中轉,未曾證得涅槃,所以入涅槃的境地,怎麼想也想不到,怎麼說也說不到,正如生盲要知的光明情形一樣。佛教是重實證的,只要依著佛的教說──斷煩惱,證真如的方法去修習,自然會達到自覺自證,不再需要說明了。(中略)
小乘的修學者,做到生死解脫了,便算了事。苦痛既已消除,也再不起什麼作用了。這是小乘者的涅槃觀,大乘卻有更進一步的內容。這可分兩點來說︰
(1)約體證的現(相)實(性)一味說︰聲聞者證入法性平等時,離一切相。雖也知道法性是不離一切相的,但在證見時,不見一切相,惟是一味平等法性。所以說︰「慧眼於一切法都無所見。」
聲聞學者的生死涅槃差別論、性相差別論,都是依據古代聖者的這種體驗報告而推論出來。但大乘修學者的深悟,在證入一切法性時,雖也是不見一切相(三乘同入一法性;真見道),但深知道性相的不相離。由此進修,等到證悟極深時,現見法性離相,而一切如幻的事相,宛然呈現。這種空有無礙的等觀,稱為中道;或稱之為真空即妙有,妙有即真空。由於體證到此,所以說︰「慧眼無所見而無所不見。」依據這種體證的境地,安立教說,所以是性相不二論、生死涅槃無差別論。在修行的過程中,證到了這,名為安住「無住涅槃」,能不厭生死,不著涅槃,這是小乘證悟所不能及的。但大小的涅槃,不是完全不同,而是大乘者在三乘共證的涅槃(法性)中,更進一層,到達法性海的底裏。
(2)約修持的悲願無盡說︰小乘者的證入涅槃,所以(暫時)不起作用,除了但證空性,不見中道而外,也因為他們在修持時,缺乏了深廣的慈悲心。像游泳的人,如發生了危險,那不想救人的,只要自己爬到岸上休息,便覺得沒事,更不關心他人的死活。有些想救人的,自己到了岸,見別人還在危險中,便奮不顧身,再跳進水裏去,把別人拉到岸上來。
菩薩在修行的過程中,有大慈悲,有大願力,發心救度一切眾生。所以自己證悟了,還是不斷的救度眾生。在為人利他所受的苦難,菩薩覺得是︰無上的安慰,最大的喜樂,沒有比這更幸福了。由於菩薩悲願力的熏發,到了成佛,雖圓滿的證入涅槃,但度生無盡的悲願,成為不動本際而起妙用的動力,無盡期的救度眾生,這就大大不同於小乘者的見地了。但圓滿成佛以後,救度眾生,不再像眾生一樣,救此就不救彼,在彼就不在此。
佛的涅槃,是無在無不在的,是隨眾生的善根力所感而起應化的──現身,說法等。佛涅槃是有感必應,自然起用,不用作意與功力的。佛般涅槃,像日光遍照一切一樣。一個個的眾生,像一所所的房屋。有方窗,光射進來,就有方光;有圓孔,光射進來,就有圓光。光是無所謂方圓的。所以,現一切身,說一切法,都是隨眾生的機感而現的。如釋迦佛的在此土誕生、出家、成佛、說法、入涅槃,都是應化身;圓證涅槃的佛,是早已證法身了。因此,如想像圓證涅槃的佛,是一個個的,在這裏在那裏的,是壽長壽短的,便不能了知大乘涅槃的真義,不知應化身的真義了。必須放棄小我個體的觀念,才有悟解證入涅槃的可能。
涅槃,是沒有人與我等種種分別。所以了解涅槃,非從生死苦果,即小我個體的消散去了解不可。入了涅槃,如說永恆,這即是永恆,因為一切圓滿,不再會增多,也不會減少,也就不會變了。說福樂,這便是最幸福,最安樂;永無苦痛,而不是相對的福樂了。要說自由,這是最自由,是毫無牽累與罣礙的。沒有一絲毫的染污,是最清淨了。所以,有的經中,描寫涅槃為「常樂我淨」。這裏的我,是自由自在的意思,切不可以個體的小我去推想他。否則,永久在我見中打轉,永無解脫的可能。以凡夫心去設想涅槃,原是難以恰當的。所以佛的教說,多用烘雲托月的遮顯法,以否定的詞句去表示他,如說︰不生不滅、空、離、寂、滅等。可是眾生是愚癡的,是執我的,多數是害怕涅槃的(因為無我了);也有不滿意涅槃,以為是消極的。純正而真實的佛法,眾生顛倒,可能會疑謗的,真是沒法的事。好在佛有無量善巧方便,為了這種深深執我的眾生,又作另一說明。
(二)身心轉依之涅槃︰
「轉依」,是大乘佛教的特有術語。轉依即涅槃,表示身心(依)起了轉化,轉化為超一般的。這可說是從表顯的方法來說明涅槃。
依,有二種︰(1)心是所依止,名為「染淨依」。依心的雜染,所以有生死;依心的清淨,所以得涅槃。心是從染到淨,從生死到涅槃的通一性。在大乘的唯識學中,特重於這一說明。(2)法性(空性)是所依止,名為「迷悟依」。法性是究竟的真性,迷了他,幻現為雜染的生死;如悟了,即顯出法性的清淨德性,就名為涅槃。從心或從法性──依的轉化中,去表顯涅槃的德用,是大乘有宗的特色。
(1)約染淨依說轉︰我們的煩惱、業、苦果,是屬於雜染的;聖者的戒定慧等功德,是屬於清淨的。而染與淨,都以心為依止。這個所依心,唯識學中名為阿賴耶識,即心識活動的最微細部分;最深細的阿賴耶識,成為生死與涅槃的樞紐。
眾生的生死苦,由於心識中有不淨種子(功能)。由此不淨的種子,生起煩惱、業、果。如從不淨種,生起貪、瞋等煩惱心行,於是所有的身口行為,都成為不淨業,如殺、盜、淫等。即使是作善,因從自我出發,所作的也是雜染業,要感生死苦果(生人天中)。
此報由業感,業從惑起的因果,實在都是從不淨的種子而發現。現起的不淨行,又還熏成種種不淨的種子。雜染種子積集的染心,持種起現,又受熏成種,因果不斷,這才延續流轉於苦海之中。這個雜染種子所積集的雜染心──阿賴耶識,從業感報來說,他是受報的主體,所以叫異熟識。從形成個體的小我來說,他是攝取及執取的阿賴耶識,而被我見錯執為自我(因為阿賴耶識,有統一性、延續性,而被錯執為是常是一的自我)的對象。
依阿賴耶識而有雜染的種現不斷,那不是永遠不能解脫雜染的生死嗎﹖不!好在心的深處,還有清淨的種子。所以,眾生是既非純善的,也不是純惡的,而是心中含藏著一切染淨功能種子。眾生並不是沒有清淨的功能──無漏種子,而是向來被雜染功能遮蔽了,才成為雜染的一家天下,煩惱業苦現行,不得解脫。要求得解脫,就要設法,把心中深藏的清淨種子,使他發現出來。如信三寶、聽法、誦經、持戒等,即是開始轉化。像走路一樣,向來走錯了,現在要換個方向走,向佛道走去。依佛法而作不斷的熏習,漸使雜染的力能減低,清淨的功能增強,發展為強大的清淨潛力。再進步,把雜染的功能完全壓伏。從無漏的清淨種子,現起清淨的智慧等,煩惱自然被伏斷了。一向為雜染所依的雜染心,現在轉化為清淨法的所依,就叫做轉依(究竟轉依在佛位)。
悟證以後,清淨的功德現前,雜染的力能被壓伏,但染法的潛力還在,不時還要起來。這要經過不斷的治伏階段,與煩惱餘力搏鬥,到最後,達到純淨地步,才徹底消除了不淨的種子,而得究竟的清淨解脫,也就是得到究竟的涅槃。修持的方法,不外乎修戒定慧,修六度、四攝。到達轉染成淨,不但消除了一切雜染,而且成就無量的清淨功德,無邊殊勝力量。所以大乘的涅槃,不是什麼都沒有了,也不是毫無作用。
究竟轉依了的清淨心,和現在的雜染阿賴耶識不同。現在是虛妄分別的,與雜染相應的。到那時,轉識成智,是無分別的。圓滿的大智慧,具足種種利生妙用,一切清淨的功德都成就。清淨的功德成就,在《阿含經》中,也透露這一消息。佛的弟子舍利弗尊者,回到自己的家鄉,入了涅槃。他的弟子均提沙彌,如法的火化了以後,把舍利──骨灰帶回去見佛,非常的悲傷。佛就問他︰「均提!你和尚入滅了,他無漏的戒定功德,和深廣的智慧,也都過去而沒有了嗎﹖」「沒有過去。」「既然生死苦滅去了,一切清淨功德都不失,那何必哭呢!」這是同於大乘涅槃,具足功德的見地。約染淨依說,著重戒定慧功德的熏修,轉染成淨,苦果消散了,卻具足一切功德。所以成了佛,能盡未來際度眾生,隨感而應,現身說法。
對於佛果的大般涅槃,切勿作「我」想,我想與涅槃是永不相應的。轉依的佛涅槃,以大菩提(覺)為本,徹證無我法性,所以佛佛平等,相融相入。具足一切功德的佛涅槃,徹證無我,沒有分別,所以從對立矛盾等而來的一切苦痛,成為過去。
(2)約迷悟依說轉︰佛有無量善巧,為了適應眾生,還有另一方便,約迷悟依說轉依。這個依,指法性而說,或名真如。真是非假的,如是不二的,這就是一切法空性,事事物物的實相。眾生為什麼輪迴生死﹖即因不悟法性,顛倒妄執,造業受苦。若修持而悟證了法性,即得解脫。法性是不二的,所以說︰「在聖不增,在凡不減。」
《心經》所說的︰「諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。」也就是這個。諸法空性,雖本來如此,但無始以來,有無明、我見,不淨的因果系,迷蒙此法性,像烏雲的籠蓋了晴空一樣。雖然迷了,雜染了,而一切眾生的本性,還是清淨的,光明的,本來具足一切功德的。一般人都覺得,生死流轉中,有個真常本淨的自我,迷的是我,悟了解脫了,也還是這個我。現在說︰眾生雖然迷了,而常住真性,不變不失。這對於怖畏空無我的,怖畏涅槃的,是能適應他,使人容易信受的。
佛在世時,有外道對佛說︰「世尊!你的教法,什麼都好,只有一點,就是『無我』,這是可怕的,是無法信受的。」佛說︰「我亦說有我。」這就是如來藏。外道聽了,便歡喜信受。照《楞伽經》說︰由於「眾生畏無句」;為了「攝引計我外道」,所以方便說有如來藏。眾生迷了如來藏,受無量苦;若悟了如來藏,便得涅槃,一切常住的,本具的清淨功德,圓滿的顯發出來。中國佛教界,特別重視這一方便,大大的弘揚。但是,如忽略了佛說如來藏的意趣,便不免類似外道的神我了。要知道,這是佛為執我外道所說的方便。其實,如來藏不是別的,即是法空性的別名。必須通達「無我如來之藏」,才能離煩惱而得解脫。
約法空性說,凡聖本沒有任何差別,都是本性清淨的,如虛空的性本明淨一樣。在眾生位,為煩惱,為五蘊的報身所蒙蔽,不能現見,等於明淨的虛空,為烏雲所遮一樣。如菩薩發心修行,逐漸轉化,一旦轉迷成悟,就像一陣風,把烏雲吹散,顯露晴朗的青天一樣。雲越散,空越顯,等到浮雲散盡,便顯發純淨的晴空,萬里無雲,一片碧天,這就名為最清淨法界,也就是究竟的涅槃。
【結說】
- 生死是個大問題,而問題全由我執而來,所以要了生死,必須空去我見。無我才能不相障礙,達到究竟的涅槃。凡聖的分別,就在執我與無我。聖者通達無我,所以處處無礙,一切自在。凡夫執我,所以觸處成障。入了涅槃,無牽制,無衝突,無迫害,無苦痛,一切是永恒、安樂、自在、清淨。而這一切,都從空無我中來。
- 涅槃的見地,如苦痛的消散,無分別、無分量、寂靜、平等,這在大小乘中,都是一樣的,都是從無我觀中,消除個我的對立而說明的。而大乘的特色,主要在悲智一如的淨德,隨感而應。
- 涅槃,不是說明的,不是想像的。要覺證他,實現永恒的平等與自由,必須從實踐中,透過無我的深慧去得來。
【◎附二︰T. R. V. Murti著‧郭忠生譯《中觀哲學》第十章(摘錄)】
中觀涅槃觀
佛教一直強調涅槃之境界雖然是不可言詮、無以言表,但卻是真實的。如巴利所傳的《無問自說經》談到︰「涅槃之境界是無生、無轉化、無造作、無和合相……如果不是無生、無轉化等等……涅槃之境界即無異是世間的和合諸法。」又云︰「有一境界,不可思不可議,其中無地、無水、無風……無虛空、無識……我說此即是無來、無去、無住、無生、無滅。此一境界無始、無終、無依持、無所持……此即是空之止息。」有時候佛典則會用一些較積極的、正面的名詞來形容涅槃,如巴利《相應部》說︰「涅槃超越種種無常變化、痛苦憂毀,它是不凋謝、寧靜、不壞、無染、和平、福祉、島洲、依怙、皈依處、目標、彼岸。」佛典說得很明白︰絕不能把涅槃──如來死後的狀態──想像成一種虛無、疏離。如來死後到底是如何﹖這個問題是佛陀之「十四無記」中的一個。中觀學派透過對說一切有部與經量部涅槃觀的批判,把佛教涅槃觀本有的深意發揮得淋漓盡致、彰彰明甚。
談到涅槃,通常分為二種︰(1)有餘依涅槃。(2)無餘依涅槃,或云「般涅槃」。前者是無明、激情等皆已止息,但是生理、心理的功能照樣存在,只不過是已經沒有激情的存在。此一境界恰好與吠檀多及數論的「當生解脫」相當,佛陀在其證得無上正等正覺之後的種種情形便是一個佳例。無餘依涅槃就是究竟解脫,亦即是構成吾人之經驗性存在之諸蘊也全部止息。大乘行者則在此二者之外再加上一個「無所住涅槃」,這是一種菩薩的境界,菩薩雖已有能力與資格證得涅槃,但他卻為了救渡所有的眾生而不願證入究竟解脫。
問題的重心在於︰無餘依涅槃──心靈修持的目標,是否為一疏離的,毫無生機的空白﹖說一切有部認為︰現象界的存在乃是由「大種」及「大種所造色」(大種是生命最根本的成素)在「實體見」(或譯薩迦耶見)及其伴隨的激情、煩惱的影響之下構作而成的,這就產生所謂的「條件性的存在」──有取蘊。有取蘊,就是以「苦」為特性的存在。另一方面,在般若智慧的普照之下,以及戒與定之修持為助緣,各成素被隔離而轉成為一種非和合的狀態,而因為煩惱等污染法的力量已經不再生,所以各成素即是存在於清淨無污的存在。那麼由般若所生的涅槃境界是否為一種「實在」呢﹖
徹爾巴斯基教授(Stcherbatsky)堅決主張肯定說,如云︰
「當一切的流轉變現不再繼續,一切的力量也已止息,剩下來只是毫無生機的殘渣。那是一種非人格的永恒的絕滅,亦即是個別的成素的『實在』已經處於無生命的情況之下,這種『實在』與數論派所主張的物質原理(prakrti)非常相似,那是一種永恒的絕滅。……
道德法則經過一連串的進德修業(指修行),使生命世間進入最終的寧靜安和(指得涅槃),在其中已無種種生命,留下來的只是某些無生命、無生氣的存在,就此意義而言,說一切有部思想的外貌與現代科學的唯物主義相似。」
徹爾巴斯基教授這段話實在是言過其實,太誇張了。說一切有部或者是任何佛教學派絕不會把涅槃當作是空無,而是把它當成一種清淨的無為法──某一種不受任何條件影響的「實在」,超越於現象之外。當然,涅槃並沒有現象界生命之流的多彩多姿與熱絡活現,但它也是一種「法」,是一個存在的「真實」。因為涅槃與如來死後的狀態是合一的,所以從來就沒有佛教徒否定其「實在性」,只不過說它是無法以言語表詮而已。
涅槃不是「有」,因為它是無為法,所以絕不會如經驗性事物之落於生住異滅的範疇裏。它也不是「非有」,因為並不全是事物的完全止息而已。說一切有部認為︰涅槃不僅僅是「否定」而已,它也是一種法,在此一「法」中,沒有生住異滅的有為法;而涅槃本身也是一種積極性的個體。龍樹菩薩的批判主要便是針對說一切有部這種「有」的涅槃觀。如云︰「涅槃不名有,有則老死相;終無有有法,離於老死相。若涅槃是有,涅槃即有為;終無有一法,而是無為者。」(《中觀論頌》〈觀涅槃品〉)這是說涅槃不能同時為「有」且是無為的無漏法──離垢無取者。同理,龍樹又說︰「有尚非涅槃,何況於無耶﹖涅槃無有有,何處當有無。若無是涅槃,云何名不受﹖未曾有不受,而名為無法。」
中觀學派與說一切有部的涅槃觀有兩個重點。分別說部認為︰有漏法是真實的變成無漏法。中觀則認為︰從有漏到無漏根本沒有所謂的「改變」可言;如果煩惱是真實的,則煩惱即不可能化成空無,所以改變的僅是吾人的觀感,而不是「實在」本身。月稱的《顯句論》形容涅槃是「無得無失;非斷非常;無生無滅」。而「般若的功能在於引發吾人改變對『真實』的態度,並不是在轉變『真實』本身。」職是之故,所謂的改變乃是認識論上的(epistemic),所以是主觀的;並不是「存有論」的(ontological),客觀的。「真實」還是依然固我、不因行者之證悟而有所增減得失。這一點是中觀學派在佛教與印度哲學所開創的哥白尼式的重大革命(Copernican revolution)。
上述的看法引出中觀涅槃觀的另一個重點︰涅槃與世間的「無差異性」、平等性。「本體」與現象並不是兩組各別的個體,也不是同一事物之兩種不同的狀態,如龍樹菩薩說︰「涅槃與世間,無有少分別;世間與涅槃,亦無少分別。涅槃之實際,及與世間際;如是二際者,毫無釐差別。」(《中觀論頌》〈觀涅槃品〉)「絕對」是唯一的「實在」,雖然說輪迴世間是依分別妄想而有,但是「絕對」仍是其「實在」。如果我們以妄想分別的模式來看「絕對」,則「絕對」即是經驗性的世界。反之,捐除這些曲解性的思惟媒介,世間即是「真實」,即是「絕對」。如龍樹菩薩說︰「受諸因緣故,輪轉生死中;不受諸因緣,是名為涅槃。」(《中觀論頌》〈觀涅槃品〉)此一頌文很明白的表達這一層道理。
槃不是「有」,也不是「非有」,而是捨離「有」與「非有」等等惡見。龍樹說︰「如佛經中說,斷有斷非有;是故知涅槃,非有亦非無。」又云︰「如來滅度後,不言有與無;亦不言有無,非有及非無。如來現在時,不言有與無;亦不言有無,非有及非無。」(均見〈觀涅槃品〉)這就是佛陀被詢及如來之本質──如來死後存在與否等問題時,佛陀所表現的沉默──無記的真義。
涅槃超諸思惟定性,而且唯有捨離這些思惟模式的定性,才能證得涅槃。
中觀的涅槃觀與吠檀多把「解脫」當成是「梵有」的觀念很相近。但是,中觀學派並不認為涅槃有所謂的「心識」與「喜樂」,吠檀多則反是。另一方面,吠檀多學派透過對經驗的批判省察,而認為「梵」是自明的、是自存的存在,因為有它,我們的認知作用才有可能成就。我們由某一客體所獲得的快樂的感受,不過是那「梵」之無限喜樂的不純淨、有限的形式而已。而所謂的解脫則是要除去這一些限度;如喜樂──梵之本質完全顯現。由此以觀之,中觀學派似乎僅止於討論「這個」是「絕對」,亦即是單純的肯定「絕對」是現象的「實在」;而吠檀多學派則進一步的討論──「這個是什麼」,亦即是把「梵」定義為喜樂與識。
從形上學來說,中觀所說的涅槃是不可定性的,而且不能把它與喜樂、善等等結合。然而就宗教上而論,涅槃與如來──神是合一的,涅槃乃是心靈之超越性的生命。
【◎附三︰〈涅槃〉(摘譯自《望月佛教大辭典》)】
涅槃,指一切煩惱災患永盡的境界。又譯泥洹、泥曰、涅槃那、涅隸槃那、抳縛南、[2508.11]縛[630.4]。意譯滅、寂滅、滅度、寂。
《雜阿含經》卷十八(大正2‧126b)︰「涅槃者,貪欲永盡,瞋恚永盡,愚癡永盡,一切諸煩惱永盡。是名涅槃。」
《入阿毗達磨論》卷下(大正28‧989a)︰「一切災患煩惱火滅,故名涅槃。」即將貪瞋癡三火滅卻,眾苦永盡,名為涅槃。
涅槃乃阿羅漢永斷煩惱所得之果。此可分有餘依及無餘依兩種。「有餘依涅槃」是指煩惱雖盡,然猶有依身,色心相續;「無餘依涅槃」乃指依身亦滅而無餘。在小乘諸部之中,說一切有部以滅諦涅槃為無為法,係由慧之揀擇力而得之果,故亦名之為「擇滅」。即以慧揀擇四聖諦理,斷煩惱時,諸有漏法離繫縛,證得解脫者,稱為擇滅。擇滅以離繫為性,其體實有,且其性善而常住。然經量部謂煩惱及諸苦永滅名為涅槃,非別有自體。即由揀擇力除滅過去及現在之煩惱種子,於未來之煩惱及後有永遠不生的永斷之分位,假立涅槃之名。
又,說一切有部認為涅槃乃非學非無學之法,恒自性住,常住不變,且否認餘部的涅槃轉變論、涅槃決定論。此中,所謂涅槃轉變論,係主張涅槃於學、無學、非學非無學,是轉變不定的。所謂涅槃決定論,係謂涅槃之體有學、無學、非學非無學三種,雖各具此三,然於得有別,故生學無學等之差異。
在大乘經論中,則以涅槃為不生不滅,與如來的法身等同視之,而附予種種積極的意義。
《大般涅槃經》卷六(大正12‧402a)︰「若言如來入於涅槃,如薪盡火滅,名不了義。若言如來入法性者,是名了義。」該經卷四(大正12‧390a)︰「若油盡已,明亦俱盡,其明滅者喻煩惱滅。明雖滅盡,燈爐猶存。如來亦爾,煩惱雖滅,法身常存。」
《法華經》卷五〈壽量品〉(大正9‧43b)︰「爾來無量劫,為度眾生故,方便現涅槃,而實不滅度,常住此說法。」即謂釋尊之涅槃,並非如薪盡火滅,而是入法性常住之境地。所謂肉身雖逝,法身常存,以法身為如來大般涅槃之體。
又,《大般涅槃經》卷二〈壽命品〉(大正12‧376c)︰「何等名為祕密之藏﹖猶如伊字三點,若並則不成伊,縱亦不成。如摩醯首羅面上三目,乃得成伊三點。若別亦不得成。我亦如是,解脫之法亦非涅槃,如來之身亦非涅槃,摩訶般若亦非涅槃。三法各異亦非涅槃。我今安住如是三法,為眾生故,名入涅槃。」
此即所謂三德祕藏之大涅槃說;此乃綜合《婆沙》等書之離繫擇滅之說,《大智度論》等書之般若即涅槃說及如來法身說,而組成三法一體,不縱不橫之義。
吉藏《大乘玄論》卷三〈涅槃義〉謂以此三德為涅槃,總有四義,即(大正45‧47a)︰
「三德為涅槃者,略有四種義。生死與涅槃相對,生死有三障,謂煩惱、業、苦。對報障故名法身,對業障故辨解脫,對煩惱障說波若。二者欲顯如來三業自在。有法身故,身業自在;具波若故,口業自在;有解脫故,意業自在。三者無境不照,名為波若;無感不應名法身;無累不盡稱解脫。故三德為宗。四者為對二乘三德不圓。有身智,解脫不足;解脫亦圓,則無身智。故名如來三德圓備。」
又,《十地經論》卷二說涅槃有性淨、方便淨二種,《三無性論》卷上謂本來清淨自性寂滅者,為性淨涅槃;由慧之揀擇,除染污苦,得清淨者,名方便淨或無垢清淨涅槃。且謂無垢清淨乃修道所得,即為擇滅;而自性清淨,非慧所得,故非擇滅所攝。慧遠《大乘義章》卷十八〈涅槃義〉明涅槃有性淨涅槃、方便涅槃、應化涅槃等三種;智顗《金光明經玄義》卷上等謂涅槃有性淨涅槃、圓淨涅槃、方便淨涅槃等三種別。陳譯《攝大乘論釋》卷十三說涅槃有本來清淨涅槃、無住處涅槃、有餘涅槃、無餘涅槃等四種。又,《大乘義章》卷十八〈涅槃義〉謂涅槃之分齊,總有四種不同,即︰(1)事滅,(2)德滅,(3)應滅,(4)理滅。即謂涅槃以如來藏為其體,由空如來藏之義而有事滅,由不空如來藏之義而有德滅,由德滅更示現應滅。
按涅槃之說,印度古來已傳,《薄伽梵歌》名梵我一如之境地為梵涅槃。《入楞伽經》卷四明外道所執涅槃有自體相涅槃、種種相有無涅槃、自覺體有無涅槃、諸陰自相同相斷相續體涅槃等四種,同經卷六〈涅槃品〉揭二十種外道的涅槃說;《大毗婆沙論》卷二百說外道以現受五欲,及初靜慮乃至第四禪的受樂為涅槃。在佛教中,由於不承認我為實有,故原僅以涅槃為歸於滅,及至大乘興起,說如來法身永存,最後終以真如法身為涅槃之體性。
此外,涅槃或作般涅槃,音譯又作波利抳縛南、波利涅婆南,意譯圓寂。或作摩訶般涅槃。由於般涅槃譯為圓寂,故古來僧侶逝世,亦稱為圓寂、新圓寂、歸寂、入寂、示寂,或單稱為寂。